Salmos 60

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 For the Chief Musician. To the tune of "The Lily of the Covenant." A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 You have made the land tremble.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 You have shown your people hard things.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 You have given a banner to those who fear you,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 So that your beloved may be delivered,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 God has spoken from his sanctuary:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moab is my wash basin.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Who will bring me into the strong city?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Haven’t you, God, rejected us?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Give us help against the adversary,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Through God we will do valiantly,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.