Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA
1 By David.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Take hold of shield and buckler,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Brandish the spear and block those who pursue me.
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonour.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaff before the wind,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Let their way be dark and slippery,
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 For without cause they have hidden their net in a pit for me.
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Let destruction come on him unawares.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 My soul shall be joyful in the LORD.
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 All my bones shall say, "LORD, who is like you,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Unrighteous witnesses rise up.
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 They reward me evil for good,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother.
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together.
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Like the profane mockers in feasts,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how long will you look on?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 I will give you thanks in the great assembly.
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me;
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 For they don’t speak peace,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yes, they opened their mouth wide against me.
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 You have seen it, LORD. Don’t keep silent.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God!
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Don’t let them say in their heart, "Aha! That’s the way we want it!"
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity.
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Let those who favour my righteous cause shout for joy and be glad.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.