Salmos 84
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.