Salmos 84
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob.
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.