Salmos 19
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 There is no speech nor language where their voice is not heard.
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.