Salmos 19

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech nor language where their voice is not heard.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.