Salmos 126
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARIB
1 When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 Yahweh has done great things for us, and we are glad.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.