Jó 12
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARIB
1 Then Job answered,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “No doubt, but you are the people, and wisdom will die with you.
2 Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
3 Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
4 Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.
6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
7 “But ask the animals now, and they will teach you; the birds of the sky, and they will tell you.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão; e às aves do céu, e elas te farão saber;
8 Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will declare to you.
8 ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
9 Who doesn’t know that in all these, Yahweh’s hand has done this,
9 Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
10 Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.
11 Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
11 Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
12 Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
13 “With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
13 Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
14 Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.
15 Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
15 Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
16 Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
18 Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
19 Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
20 Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
24 Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
25 Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.