Eclesiastes 10
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA
1 Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 A wise man’s heart is at his right hand, but a fool’s heart at his left.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts; and don’t curse the rich in your bedroom, for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.