3 João 1

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
1 Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.
2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
2 Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.
3 For I rejoiced greatly when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
3 Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.
4 I have no greater joy than this: to hear about my children walking in truth.
4 Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.
5 Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
5 Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.
6 They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,
6 Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.
7 because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
7 Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
8 Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.
9 I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.
9 Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.
10 Therefore, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, he doesn’t receive the brothers himself, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.
10 Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.
11 Beloved, don’t imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn’t seen God.
11 Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.
12 Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
12 Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.
13 I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
13 Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,
14 but I hope to see you soon. Then we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
14 pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.