1 Coríntios 3
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.
1 A vós, irmãos, não vos pude falar como a homens espirituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
2 I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now,
2 Eu vos dei leite a beber, e não alimento sólido que ainda não podíeis suportar. Nem ainda agora o podeis, porque ainda sois carnais.
3 for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men?
3 Com efeito, enquanto houver entre vós ciúmes e contendas, não será porque sois carnais e procedeis de um modo totalmente humano?
4 For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” aren’t you fleshly?
4 Quando, entre vós, um diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é isto modo de pensar totalmente humano?
5 Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him?
5 Pois que é Apolo? E que é Paulo? Simples servos, por cujo intermédio abraçastes a fé, e isto conforme a medida que o Senhor repartiu a cada um deles:
6 I planted. Apollos watered. But God gave the increase.
6 eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fez crescer.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
7 Assim, nem o que planta é alguma coisa nem o que rega, mas só Deus, que faz crescer.
8 Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
8 O que planta ou o que rega são iguais; cada um receberá a sua recompensa, segundo o seu trabalho.
9 For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
9 Nós somos operários com Deus. Vós, o campo de Deus, o edifício de Deus.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
10 Segundo a graça que Deus me deu, como sábio arquiteto lancei o fundamento, mas outro edifica sobre ele.
11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
11 Quanto ao fundamento, ninguém pode pôr outro diverso daquele que já foi posto: Jesus Cristo.
12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
12 Agora, se alguém edifica sobre este fundamento, com ouro, ou com prata, ou com pedras preciosas, com madeira, ou com feno, ou com palha,
13 each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.
13 a obra de cada um aparecerá. O dia {do julgamento} demonstrá-lo-á. Será descoberto pelo fogo; o fogo provará o que vale o trabalho de cada um.
14 If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward.
14 Se a construção resistir, o construtor receberá a recompensa.
15 If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
15 Se pegar fogo, arcará com os danos. Ele será salvo, porém passando de alguma maneira através do fogo.
16 Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
16 Não sabeis que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá. Porque o templo de Deus é sagrado - e isto sois vós.
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise.
18 Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se julga sábio à maneira deste mundo, faça-se louco para tornar-se sábio,
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”
19 porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois {diz a Escritura} ele apanhará os sábios na sua própria astúcia {Jó 5,13}.
20 And again, “The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.”
20 E em outro lugar: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, e ele sabe que são vãos {Sl 93,11}.
21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
21 Portanto, ninguém ponha sua glória nos homens. Tudo é vosso:
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
22 Paulo, Apolo, Cefas, o mundo, a vida, a morte, o presente e o futuro. Tudo é vosso!
23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
23 Mas vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.