Zacarias 4
Webster (WBS) vs NVT
1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
1 Então o anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se eu tivesse estado dormindo.
2 And said to me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick: all of gold, with a bowl upon the top of it, and its seven lamps, and seven pipes to the seven lamps, which were upon the top of it.
2 “O que você vê agora?”, ele perguntou. Respondi: “Vejo um candelabro de ouro maciço, com uma vasilha de azeite em cima. Ao redor da vasilha há sete lâmpadas, e cada lâmpada tem sete tubos com pavios.
3 And two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side.
3 Vejo também duas oliveiras, uma de cada lado da vasilha”.
4 So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
4 Então perguntei ao anjo: “O que é isto, meu senhor?”.
5 Then the angel that talked with me answered and said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord.
5 “Você não sabe?”, perguntou o anjo. “Não, meu senhor”, respondi.
6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
6 Então ele me disse: “Assim diz o S enhor a Zorobabel: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o S enhor dos Exércitos.
7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth its head-stone with shoutings, crying, Grace, grace, to it.
7 Nada será obstáculo para Zorobabel, nem mesmo uma grande montanha; diante dele ela se tornará uma planície! E, quando Zorobabel colocar em lugar a última pedra do templo, o povo gritará: ‘É pela graça! É pela graça!’”.
8 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
8 Depois, recebi outra mensagem do S enhor :
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to you.
9 “Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
10 Não desprezem os começos humildes, pois o S enhor se alegra ao ver a obra começar, ao ver o prumo na mão de Zorobabel”. (As sete lâmpadas
11 Then I answered, and said to him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon its left side?
11 Então perguntei ao anjo: “O que são as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I answered again, and said to him, What are these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
12 E o que são os dois ramos de oliveira que derramam azeite dourado por dois tubos de ouro?”.
13 And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
13 “Você não sabe?”, ele perguntou. “Não, meu senhor”, respondi.
14 Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
14 Então ele me disse: “Eles representam os dois ungidos que ficam na presença do Senhor de toda a terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.