Salmos 86

Webster (WBS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Prayer of David. Bow down thy ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and abundant in mercy to all them that call upon thee.
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 Among the gods there is none like thee, O Lord; neither are there any works like thy works.
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 For great is thy mercy towards me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious; long-suffering, and abundant in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 O turn to me, and have mercy upon me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Show me a token for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.