Salmos 71
Webster (WBS) vs NAA
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise shall be continually of thee.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am as a wonder to many; but thou art my strong refuge.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honor all the day.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to this generation, and thy power to every one that is to come.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like to thee!
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Thou, who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.