Provérbios 18

Webster (WBS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may reveal itself.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the well-spring of wisdom as a flowing brook.
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame to him.
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbor cometh and searcheth him.
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit of it.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD.
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 The poor useth entreaties; but the rich answereth roughly.
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 A man that hath friends must show himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.