Efésios 6

Webster (WBS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
2 Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise)
2 Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
4 E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
5 Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
6 Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo, de coração, a vontade de Deus;
7 With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
7 servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,
8 Knowing that whatever good thing any man doeth, the same will he receive from the Lord, whether he be bond or free.
8 certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre.
9 And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
9 E vós, senhores, de igual modo procedei para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
10 Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo;
12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
12 porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, e sim contra os principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes.
13 Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breast-plate of righteousness;
14 Estai, pois, firmes, cingindo-vos com a verdade e vestindo-vos da couraça da justiça.
15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
15 Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
16 Above all, taking the shield of faith, with which ye will be able to extinguish all the fiery darts of the wicked.
16 embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
17 Tomai também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching for this purpose with all perseverance and supplication for all saints;
18 com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
19 And for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
19 e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 For which I am an embassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo.
21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:
21 E, para que saibais também a meu respeito e o que faço, de tudo vos informará Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor.
22 Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts.
22 Foi para isso que eu vo-lo enviei, para que saibais a nosso respeito, e ele console o vosso coração.
23 Peace be to the brethren, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
24 A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.