1 Crônicas 24

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 The seventeenth to Hezer, the eighteenth to Aphses,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 The sons of Merari were Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.