1 Crônicas 24

Webster (WBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 The seventeenth to Hezer, the eighteenth to Aphses,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 The sons of Merari were Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29 De Quis: Jerameel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.