1 Tessalonicenses 3

wbq (WBQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 आणकेन मादगोन इन्का दम फटाद, आप्पुड अथेनै शहराला वागाडे यंका निलवाला, इदी माक बागा वाटाशा.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 इंगा मीम मनाद तम्मू तिमथ्या, ख्रिस्ताद सुवार्तेला परमेश्वरद सेवक वान्क दानइच्चाका आमशा की, वाड मीरक स्थिर शेयाल इंका मीरद ईशवासान्द वाढी ईशयला उपदेश शेयाला;
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 आदि इळा की, इदी संकटाला यवार यरस्कूनेद लेद; आणकेन मनाम दानइच्चाकाच नेमाशीन्द उंडाम. इदी मीर स्वतः जाणाशी उंडार.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 कारण मीम मीरदग्गारा उंडतीम आप्पुड मीम मीरक शपी फेटतीम की, मनांम्क संकटाल भोगाशेद उंडाद इंका वान प्रमाणगोन घडाशीन्द, इदी मिरक यरकाच उंडाद.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 दानगोन नाकबी इंन्का दम फटाद, आणकेन नीन मीरद ईशवासाद संबंधागोन ईचारपुस शेशेद आमस्तीम; यवार जाणे, कदाचित परीक्षा तीस्कोनोर मीरक मोह येस्कूनीर आणकेन माद फनी व्यर्थ आईन्द उंडी.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 इप्पुड तिमाथ्याद मीर द्यग्गारनूट मातीक वच्ची, मीरद इश्वास व प्रीती दानईशयला इंगा यळा मीम मीरक भेटायदेन्क उत्साहित उंडाम आळा मिरबी माक भेटायस्देन्क उत्साहित उंडार माद प्रेमागोण नेहमी आठवन शेस्ता दिन विषय शुभवर्तमान मातीक येतकेणवच्चीर;
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 दानगोन तम्मूनो, माक मनाद आंता अडचणला व संकटाला मीरद ईश्वासमिंदूडद मीरईशयंद समाधान शिक्क्या;
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 कारण जर मीर प्रभूला खंबीरपणागोन टीकास्तार तर इप्पुड मीम जेमूलाजेम वच्चीन्दल्यका निलस्तार.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 आणकेन मना परमेश्वर मुदारा, मीम मिकसारोम, याय आंता आनंदागोण आनंद शेस्ताम आबद्दल मीम परमेश्वरक मीरकस्रोम यम धन्यवाद ईस्ताम?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 मीम मब्बू माफक पुष्कळ प्रार्थना शेस्ताम की, मीम मीक मुतीमुदारा सुडाला इंगा मीरद ईशवासाला कमी उंडाद आदि पूर्ण शेयाला.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 परमेश्वर, मानाद आब्बा वाड स्वतः व मनाद प्रभू येशु वाड, माद मिरतीक वच्चेद यमटीदबी अडचण न वस्ता आइ इयाला;
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 इंका जशी माद प्रीती मीरमिंन्दा उंडाद, इळा प्रभू मीरद प्रीती वगारमेंगारमिंदा व आंदारमिंदा वाढवाशी विपुल शेयाल;
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 दिन कसरोम की, मनाद प्रभू येशु मनाद आंदार पवित्र जनालसह वच्ची आयेळक वाड मीरद अंतकरणलु द्यावारा मनाद आब्बा वानमुदारा पवित्रतेला निर्दोष आयद इच्चाका स्थिर शेयाल.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.