1 Coríntios 2

wbq (WBQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे तम्मूडलु इंगा शेल्यांलू, यप्पुड नीन मीतीकुड वस्तीन आप्पूड नीन द्यावारदी रहस्य मनशी ज्ञानता लेकाते शिंगार भाषण शेशी शेपदेंक दालेद.
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 येनटीक की मि नडमा उंडीनापुड फक्त येशु ख्रिस्त इंगा वाड पण क्रूसमिंदा खिळाशिनोड, दिन इडशी यादुच माटाद ज्ञान नाक नील्वाराद इल्ला नीन पक्का निश्चय शेशीनान.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 इंगा नीन मि तीकुड अशक्त, येरस्का इंगा थरथर नडगुका मनशी गता वसतीन.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 नाद संदेश इंगा प्रचार मनशी ज्ञानता भुलायामते माटाता लेकुंड्या पण आत्मा इंगा दान सामर्थ्य तीकनुस उंडया.
4 A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
5 दिनकस्रोम की, मीद विश्वास मनशी ज्ञानमिंदा लेद तर द्यावार सामर्थ्य मिंदा उंडाला.
5 para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 तरीपण, यवार आत्मिक रुपता पक्का उंडार वारकी मीम ज्ञानुय माटलू शेपताप पण आदी ज्ञान इ दुन्यामदी लेद इंगा इ युगलोन्टोर नाश आय्येतोर यवार अधिकारील वारदी पण लेद.
6 Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
7 पण द्यावारदी रहस्यमय ज्ञान मीम शेपताम आदी दाशी फेटीनेद उंड्या, आदी द्यावार युगकाना पहिला मना सन्मान कसोम नेमाशी फेट्टीनेद उंड्या.
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 इदी ज्ञान इ युगलोन यादुच अधिकारीक यरका लेकुंड्या येनटीक की जर वारकी यरका उंटे, तर वार गौरवी प्रभुन क्रूसमिंदा खिळाया कुंटुनीर.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 पण पवित्रशास्त्रला इल्ला राशीनेद उंडाद,
9 Mas, como está escrito: As coisas que olhos não viram, nem ouvidos ouviram, nem penetraram o coração do homem, são as que Deus preparou para os que o amam.
10 पण द्यावार आद्दे माटलान आत्माता मनाक प्रकट शेशीनाड येनटीक की, आत्मा आन्नी माटलाद इड नंताक की द्यावार खोल विचारलान पण फुडकुताद.
10 Porque Deus no-las revelou pelo seu Espírito; pois o Espírito esquadrinha todas as coisas, mesmos as profundezas de Deus.
11 येनटीक की, मनशी आत्मा इडशी मनशी माटलू जानाशेतोड इंगोगोड या मनशी उंडाड? आल्ले द्यावार आत्मान इडशी द्यावारी खोल विचारलू येवारूच जानाशी शकायाड.
11 Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.
12 इंगा इप्पुड मनाक जगलोंदी आत्मा शिकालेद, पण आदी आत्मा शिकीनाद याद द्यावार तीकनुस उंडाद. दिन कसोम की, आय आन्नी माटलु याय द्यावार मनाक फुकटला इच्चीनाड, आदी मनाम जाणायाला.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
13 येनटीक की, इये माटलु मनशी ज्ञानता नेरपीने माटलाता मिम आनाम, पण आत्मा नेरपीने आत्मिक माटलान उपयोगला येकोची आत्मिक माटलाद स्पष्टीकरण शेस्केन आंटाम.
13 as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
14 दुन्यामगता नडशेतोड मनशी द्यावार आत्माय माटलु स्वीकार शेयाड येनटीक की, आय वान्की मूर्खपणाय माटलु वाटास्ताय इंगा वाड आय जानाशी शकायाड, येनटीक की आटलान आत्मागोने ओळखाशेद उंटाद.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 येवाड आत्मिक उंडाड वाड तर आन्नी माटलु ओळखास्ताड पण वान यवारच ओळखाशी शकायार.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
16 येनटीक की पवित्र शास्त्रला इल्ला राशीनेद उंडाद,
16 Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.