Atos 20
Kaimana'o Tominkaru Paradan (WAPNT) vs AAI
1 Pidannao sookadan daunaꞌan patoꞌorainpan, Paul dapada-kidan naꞌiki ubaokopatan naa ipai mishidainao. Uruu ukowaadinaꞌazon naa ĩꞌati, naꞌiki umaꞌozakadan ĩnyukunuu, maꞌozaka kizi kapam ĩtaapan pamishidan. Pazaamaakaꞌuan daunaꞌan mishidainao, umakon naa Macedonia iti.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Aizii pamakopa-kizi donoi kawanaꞌati kida, Paul maꞌozakadan pidannao nyukunuu pakowaadapan idaꞌan kaiman kidaꞌo kuwai ĩꞌati. Atii ukaawan Achaia Baara iti.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Idikinaudaꞌu kauzu unaꞌiaꞌakan. Udaunaꞌan uminziiwan naa koshan uruu umakoꞌozon naa atii Syria iti. Upuꞌu mazan pidannao kowaadan Paul ati, kainaꞌa Jewnao zaudapan uruu ĩaipan pazowianuzu. Uruu idi ukiwan powaꞌa an koshan Macedonia an.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Naꞌiki kaikapaudaꞌu pidannao makon utuma. Berea iki Sopater, Pyrrhus daniz; Thessalonica iki Aristarchus naꞌiki Secundus; Derbe iki Gaius; Asia Baara iki Tychicus naꞌiki Trophimus; naꞌiki Timothy mako kapam.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Ĩnaouꞌu naa kiwiita Troas iti, naꞌiaꞌo niꞌi naa ĩzaudapan waunao.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Mawikiꞌinaꞌo Bread Nikauzo-kao Kamoon daunaꞌan, wamakon naa kapam kanawa idaꞌan Philippi iki. Atii bakaꞌiaudaꞌu kamoo daunaꞌan waikodan zii wairibannao Troas iaꞌa naa. Baudaꞌapa sondii wanaꞌiaꞌakan Troas ii.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Saturday dono, kamoo tipitan daunaꞌan, ipai wabaokopatinan, waaroopaꞌazon idi baokopa, naꞌiki wanikaꞌazon idi bread wanyukunuitapa-kinaa nii Jesus mawakan waꞌati. Paul aitapan idi uwaꞌakaꞌazon mishidainao baꞌoran kamoo, ukakuwaapatinan ĩꞌati atii tomun-zikon diꞌiti.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Kabaun nazoo dokoaꞌo diꞌiaꞌo wuruꞌu wabaokopatinanuz, naꞌiki naꞌii iribaꞌo lamp kida maodapan.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Kainaꞌa paꞌinaꞌo zii daonaiora Eutychus kiaꞌo uꞌuu, usakanatapan windoo paawaꞌa. Aizii Paul kakuwaapatinan atii Eutychus daꞌawununun. Udaunaꞌan udaꞌawuꞌukan naa, atii mashaꞌapakiaka uwaotaꞌakan naa imiꞌi baara iti. Idikinaudaꞌuꞌo utaraꞌapaawatinpan paawa ikiꞌo wuruꞌu uwaotaꞌakanuz. Pidannao dokobatanuzu, mazan mawakaꞌakaꞌa naa uruu.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Mazan upuꞌu Paul kaawaꞌakan uꞌidaꞌati, naꞌiki udokobataꞌakan naazu. “Manaꞌa ukashaꞌoraꞌanaꞌa, kakudaꞌakaꞌa naa uruu powaa iti,” ukian ĩꞌati.
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Uruu daunaꞌan ĩzaidan naa powaa iti kabaun nazo iti, uruꞌu naa ĩaroopan naa naꞌiki ĩnikan naa bread baokopa. Uruu daunaꞌan powaꞌa zii Paul kakuwaapatinan pidannao ati, atii wakankanaanin. Uruu kii uwaꞌakauzon ĩdyaun.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Aizii wuruꞌu waotaꞌoraz daonaiora, ukiwan naa padapu iti pairibannao tuma, aonaa ushaꞌapan. Aizii uiribannao kaiman ĩnyukunuu ĩkiwan.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Troas iki pakidiba idaꞌan Paul makon Assos iti. Mazan waunao, kanawa idaꞌan paꞌan wamakon naꞌiti. Naꞌiaꞌo niꞌi naa Paul aitan paikodan waunao.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Atii naꞌapaꞌa naa mishi. Ukaawan daunaꞌan naꞌiti, upaidinan naa watuma kanawa zoꞌiti, naꞌikiꞌi naa wamakon atii wakaawan Mitylene iti.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Baꞌoran kamoo wadobatapaꞌakan wiizai dazaba an, Chios kiaꞌo uꞌuu. Baꞌoran kamoo idaꞌa wakaawan Samos iti. Baꞌoran kamoo wadobatan koshan atii wakaawan Miletus iti.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Aonaꞌa naa Paul aipan patomunuꞌikinpan Asia Baara an. Mazan kadimanaꞌa naa paꞌan uaipan pakaawan Jerusalem iti, Pentecost uaꞌii. Uruu idi aonaa umakon Ephesus iti.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Soo udyuuda-kidan paꞌan paparadan naꞌiti, marii kizi choochi zowaunaanao waꞌatin uꞌidaꞌati Miletus ati.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Aizii ĩkaawan daunaꞌan uꞌidaꞌati, ukian naa ĩꞌati, “Ipai unao utukapauzonii naꞌapam õkaudinan, naꞌiki utukapa naꞌapam õmashaapauzon kiwiin daꞌanaꞌa Asia Baara an kida. Õsakadan diꞌikiꞌo õkaudinan daꞌanaꞌa, atii diꞌi, uaitapa naꞌiki utukapa ipai õkaduz.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Õbaiatan biiꞌi tuukii kashaꞌoraꞌo, Jewnao dakotautan puꞌu pashaꞌapatan õgaru, mazan upuꞌu mashaa, naꞌiki minziiwa õshaꞌapatan õkaudin-kizi, õnyukunuu kashaꞌoran biiꞌi. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru poitorun idi õgaru.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Naꞌiki aonaa kanom õdizapan naꞌiki õtaapa-kidan unao ai, ipai õkowaadan uꞌati kaiman kidaꞌo kakinaorii tawuru donoꞌo õkakuwaapatinan donoꞌoraz uꞌati, udapu ii kida, naꞌiki iribaꞌo pidan bii ii.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Aizii Jewnao ati naꞌiki Gentilenao ati naꞌapa paꞌidiwaru õparadan, õkakinaowan ĩdyaun tuukii, ĩtanawatin kiziꞌi naa paꞌoian ai Tominkaru idaꞌati, naꞌiki ĩzaamata kiziꞌi naa wanaobanaa Jesus Christ panyukunuu naobanaa nii.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 “Mazan aizii õmakon niꞌi naa Jerusalem iti, õizoꞌatin nii Kaimanaꞌo Doronaa paradan. Aonaa õaitapan naꞌapam nii õshaꞌapata-kao naꞌii.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Ushaꞌapanum kauꞌan ipai donoi, õkakuwaatin-kizi kawanaꞌati, Kaimanaꞌo Doronaa kowaadan õꞌati, kainaꞌaꞌo nii dikaudaꞌo aimaakan shaꞌapan õꞌati, naꞌiki õtaraa-kida-kao nii naꞌii.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Mazan aonaa ushaꞌapan õzowii-kao. Kanom tuukiaꞌo õshaꞌapataꞌazon, õaipan paꞌan õipaian õkaudin-kizi wuruꞌu Naobanai Jesus dyuudaniaz õshaꞌapatan. Udyuudan õkowaadan Kaimanaꞌo Kuwai ipai pidannao ati, Tominkaru kaimanan naꞌiki ukamunanun dauꞌu.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 “Aizii ipaiꞌi naa õkowaadan uꞌati Tominkaru naobanai-tinan dauꞌu. Aizii wuru daunaꞌanaꞌa, aonaꞌo niꞌi naa powaꞌa utukapan õgaru.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 — ausente —
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 — ausente —
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Ukauꞌan uzaudinpaꞌa naa paꞌi kaiman kiziꞌi naa utaapan udoronaa, naꞌiki kaiman paꞌi kapam ukazannaatapa mishidainao wuruꞌu Kaimanaꞌo Doronaa taaniaz uawunuutapan nii. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru zaamatanii wuruꞌu ĩnaouz paꞌidiwau nii pauDani izain idaꞌan naꞌiki umawakan idaꞌan.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Õaitapa diꞌi õwaꞌakan daunaꞌan unao, kainiꞌikiꞌo nii pidannao kaawan ubii ati, ĩmariidan nii naꞌiki ĩpozawaabiꞌii-kidan nii unao atii ĩtanawatin-kidan nii unao umishidan ai Jesus. Ĩkaawan nii maꞌozaka, naꞌapaꞌo nii toꞌorabaꞌo baudokoru pozawaabiꞌii-kidan kawan kaznizonao atii uzowian ĩdyaun.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Naꞌiki kainaꞌaꞌo nii kapam pidannao unao bii ikiꞌo, ĩmariidan nii naꞌiki ĩbuutan nii pabiꞌi kida mishidainao paꞌidaꞌati.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Ukauꞌan uzaudinpaꞌa naa paꞌi, unyukunuitapa naꞌapam õtominapa-kidan unao, õbaiatan biiꞌi kashaꞌoraꞌo naꞌiki toꞌora-karu biiꞌi. Mazan upuꞌu õkakinaotan ipai unao, wakanadan puꞌu naꞌiki aiwakaꞌan kida atii idikinaudaꞌu wunu.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 “Aizii õwaꞌakan niꞌi naa unao Tominkaru kaꞌu idaꞌa. Uruꞌo nii kazannaatapa unao. Naꞌiki õwaꞌakan Kaimanaꞌo Kuwai utuma, Tominkaru kamunanun dauaꞌo, uruu kidaꞌo nii maꞌozakadapa unyukunuu. Naꞌiki uruu kida kuwai idaꞌanaꞌo nii uikodan kaimanaꞌo manawun aimaakan, wuruꞌu Tominkaru aipaniaz pataan diinaꞌitiꞌi ipai pidannao ati, ubuutaniinaouz paꞌati.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 “Ipai unao, utukapa naꞌiki uaitapa õkaduz, aonaa naꞌapainim õnaꞌazootapan wuruꞌu konaunam kidaꞌoraz pidannao kamichan, oo wuruꞌu ĩtaapanii kidaz gold oo silver.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Aonaa õnaꞌazootapan ushaꞌapauz, mazan utukapa naꞌapam õkaudinan dadara õkaꞌu idaꞌan, õikoda-kinaa nii aimaakan õmashaapa-kinaa nii, naꞌiki õmin-kaudinannao atiꞌo nii kapam.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Õmashaapan idaꞌan kaikapaꞌa, naꞌiki õkaudinan idaꞌan dadara, õtominapa-kidan unao. Naꞌapa kizi ukaudinan, naꞌiki ukaminkaꞌuta kizi kapam pidannao, wuruꞌu aonaꞌoraz manawun ĩkaꞌiitan pakaudinan. Karikaonan kizi kapam unyukunuitapan tawuruꞌu Naobanai Jesus kiauzonuz: ‘konaukiaꞌo nii pidan minziiwaꞌoraz utaan aimaakan baꞌoran pidan ati, aimaakan taa-kao ai paꞌati.’”
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Paipaian daunaꞌan pakadakoinpan, Paul kodoruꞌukan naa pakakinaotaniinao tuma. Naꞌiki ĩtoriinpan naa Tominkaru ati.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Uruu daunaꞌan Paul kowaadinan naa, ipai ĩdokobatan uruu, ĩzaadan naa mazan uꞌati.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Ĩnyukunuu kashaꞌoran tuukii ushaꞌapanum kauꞌan “Aonaꞌo niꞌi naa powaꞌa utukapan õgaru,” ukian idi ĩꞌati. Udaunaꞌan ĩwaꞌanpankan naa uruu, atii kanawa diꞌii.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.