Hebreus 6
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs NVI
1 ꞌBamani, bi kuinyajinña ngajinre mé= xi tjun kisakuyana ngatꞌare Cristo, tusa tangin ndujukua xi tseꞌe Cristo xi sakuyare xuta chinga. Bi nde sikuꞌbekun ngisaña xi tjun, xi tsu jó kjiꞌi machjen nga sikꞌantjaiya kjuafaꞌetsjenna ꞌba nga kꞌuejñatꞌaxian mé= xi ñaꞌan xi fikona kjuabeya, ꞌba nga ku̱akjainna ngatꞌa tseꞌe Naꞌenchana.
1 Portanto, deixemos os ensinos elementares a respeito de Cristo e avancemos para a maturidade, sem lançar novamente o fundamento do arrependimento de atos que conduzem à morte, da fé em Deus,
2 Bi nde machjenninu nga sa̱kuya ngisanu ngatꞌare kjuasatenda, ꞌba nga ntsꞌia fane_ra ndsa, ꞌba nga kjuaꞌaya nganire xuta ngajinre mikꞌen nga ku̱anre kjua nixtjin xi fetꞌani.
2 da instrução a respeito de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Kꞌuenda kibiu ꞌba kuekondaja, tsa Naꞌenchana tsjaꞌndena.
3 Assim faremos, se Deus o permitir.
4 Ngatꞌa ngatꞌare xuta xi je kitsaꞌere kjuanda nga ku̱ankjinre xi tseꞌe Naꞌenchana, ꞌba kitsitsjako xi tsjana Naꞌenchana, ꞌba kisakutꞌare Isennixtjintsjere Naꞌenchana,
4 Ora para aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, tornaram-se participantes do Espírito Santo,
5 ꞌba kitsitsjajin en ndare Naꞌenchana ko kjuaꞌñu xi sꞌe̱ nixtjin xi saꞌe ndiba,
5 experimentaram a bondade da palavra de Deus e os poderes da era que há de vir,
6 tunga tsa kjaꞌe ndiya skjaꞌajin xi je kiskutꞌa ngayéje kibiu, bi nde sꞌe̱ni jótsaꞌen nga ku̱an ku̱axatse ngani tuxi sikꞌantjaiyani kjuafaꞌetsjenre ꞌba kjuaꞌe ngani ngixkun Naꞌenchana. Ngatꞌa tu kuenda tseꞌe= tibatꞌa ngani kru Kiꞌndire Naꞌenchana ꞌba titsjaꞌnde nga kꞌuejnucha ngani.
6 e caíram, é impossível que sejam reconduzidos ao arrependimento; pois para si mesmos estão crucificando de novo o Filho de Deus, sujeitando-o à desonra pública.
7 Ngatꞌa xuta xi janda makjainre, jo=ni nangi xi ꞌbingi tsi xi kjitꞌa baꞌanere ꞌba tsjare chan xi machjenre xuta xi tsaꞌexasun nangiu, ꞌba Naꞌenchana tsichikuntaꞌen.
7 Pois a terra que absorve a chuva, que cai freqüentemente e dá colheita proveitosa àqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus.
8 Tunga ngatꞌare xuta xi kjaꞌe ndiya kjebe, jo=ni nangi xi ꞌba nde baꞌanere tsi ꞌba tusa naꞌya ko naꞌyantsje tsja. Tumé chjire nangiu yaꞌa, ꞌba tu je tsajmi xi bi nda ngixkun Naꞌenchana. ꞌBa tu kuiti= ngisa.
8 Mas a terra que produz espinhos e ervas daninhas, é inútil e logo será amaldiçoada. Seu fim é ser queimada.
9 Tunga ngatꞌare jun ntsꞌe xi nimejée̱n, ninga tsa ꞌbatsaꞌen tenukjuai̱, tunga be=re takui̱n nga jun sa̱kunu xi ngisa nda ngisa, xi tjenko kjuaꞌbangi.
9 Amados, mesmo falando dessa forma, estamos convictos de coisas melhores em relação a vocês, coisas próprias da salvação.
10 Ngatꞌa Naꞌenchana kixi= tsikona ꞌba bi chi̱yajinre mé= xi kjiñoꞌon ꞌba jótsaꞌen kikakutsijion nga nimijíon kui, nga kjiñaꞌaxatꞌa_ru xuta tsje xi tseꞌe, jo teñoꞌon kaꞌnda ngandaꞌe.
10 Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
11 Tunga mejénni̱ nga nga jngu jnguu jun kuakutsejenntsjo nga teñoꞌon xi nda nga ko fa inimanu kaꞌnda ngantsjai nixtjin, tuxi kꞌuetjusunkjinni xi techuya_ru.
11 Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
12 Bi mejénni̱ tsa tseꞌé kuon. Tusa chjungi_ru xuta xi inyamakjainre ꞌba xi inyasꞌere kjuaje kakun ꞌba kui= kjua inyaxuntsjani xi kitsuyatitjun Naꞌenchana nga sjare.
12 de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
13 Nga Naꞌenchana kitsuyatitjun ngatꞌare mé= xi sjare Abraham, ndekuini Naꞌenchana kitsikaꞌanijin yojore ngatꞌare xi kitsu. Ngatꞌa tsajain xi ngisa je ngisa xi ku̱an sjare enre.
13 Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 ꞌBa kitsu Naꞌenchana: “Kjuakixi= nga sichikuntaꞌenra̱ ꞌba ꞌñu= nkjin saꞌaa̱n kiꞌndiri.”
14 dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".
15 ꞌBa ko kjuatsejnda kiskuya Abraham ꞌba kisakure xi kitsuyatitjun Naꞌenchana nga sjare.
15 E foi assim que, depois de esperar pacientemente, Abraão alcançou a promessa.
16 Nga xuta ꞌbenda jngu kjua, tsja enre ngatꞌare xuta xi ngisa je ngisa nga ko mare kui. ꞌBa tsa tjinkore kjua xinkjin, tsja enre ngatꞌare xuta xi ngisa je ngisa nga ko mare kui ꞌba ꞌbatsaꞌen sꞌenda tume kjuañu.
16 Os homens juram por alguém superior a si mesmos, e o juramento confirma o que foi dito, pondo fim a toda discussão.
17 ꞌBa ngatꞌare Naꞌenchana, nga kitsuyatitjun mé= xi sja, kuamejénre nga kꞌuejñatsejenfare xuta xi xuntsja tsajmibiu nga niñajanni jó saꞌen enre. Kui kjua ꞌba nde kitsjani enre ngatꞌare kui fa kionga kitsuyatitjun mé= xi sja.
17 Querendo mostrar de forma bem clara a natureza imutável do seu propósito para com os herdeiros da promessa, Deus o confirmou com juramento,
18 Ngojó en xi kitsu Naꞌenchana bi ma ꞌbantjaiya, ꞌba bi ma ꞌbonacha Naꞌenchana nga nchja. ꞌBa ꞌbatsaꞌen ña xi temangintꞌia tuxi kuasekonina nga sakuna kjuaꞌñu kakun nga xun_ra ngatꞌare xi techuya nga sjana Naꞌenchana.
18 para que, por meio de duas coisas imutáveis nas quais é impossível que Deus minta, sejamos firmemente encorajados, nós, que nos refugiamos nele para tomar posse da esperança a nós proposta.
19 Nga ꞌbatsaꞌen techuya ngatꞌare Naꞌenchana, jo=ni kicha leꞌba xi chanikjaꞌajin ngajin ndachikun, xi fajñaꞌñunire barku. Ngatꞌa nga techuya_ra mé= xi xuntsja, kui xi tsaꞌen nga sꞌejngu inimana ꞌba ꞌñu tsikinyana. ꞌBa fikona kaꞌnda ngaꞌnde xi ꞌñu tsje, ngaꞌnde xi tijña ngastun najñu xi tjenchja ngamasenre ningu xi kjijña ngankꞌaa.
19 Temos esta esperança como âncora da alma, firme e segura, a qual adentra o santuário interior, por trás do véu,
20 Ngatꞌa jaꞌasꞌen Jesús ngaꞌndebiu ngatꞌana nga kijititjunna. Xi kuán naꞌmi titjun kaꞌnda ngantsjai nixtjin nga kitsaꞌere xa joni xi tseꞌe Melquisedec.
20 onde Jesus, que nos precedeu, entrou em nosso lugar, tornando-se sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.