Mateus 27

YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tu mala gilauna abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao kadu kaliva lakahidiyao moyaꞋaidi hivagaꞋauta buye hilulukahihi be higa Yesu alika againe hinahegena.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Ada au hiyogona be hinauwena tovehimeya kwanaLoma ana egana Failato againe hihegeꞋaliyena.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Tu Yudasi Yesu ana tohawavemogatala Yesu alikeya hidahegena ma giꞋita-yo au nuwana giꞋavilana be kabala siliva teti abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao kadu kaliva lakahidiyao agaidiya giꞋaliyena higa gidaveleyewedi.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Gigahedi gigayo, “Iya gakoyo, faꞋina kaliva hagihagina ana vita keke ma nimamiya gahawavemogatalena be ginaꞋalika.” Badi higayo, “Gavadi-yo ime agaimeya uꞋela? Tauni a vita unawahina.” Hidedemi higahe.
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Au kabala siliva manuwa-tafalolo againe gihegelukuweni tu gilowoga be gina tauna odona bulava againe giꞋiꞋina be gisibahina.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Tu abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao hina siliva hivaina higayo, “Hida dayaga ana mani faꞋina kaꞋi velekawowo ana abasewadi manuwa-tafalolo againe kanadodona, medema keke gidalubodani.”
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ada mena mani-nadi faꞋina buye hilukahihi ada yadi nuwanuwa againe hina avaeka ana toꞋaibubuna yana babi hikimonena be higa hawahawala adi didikula faꞋina.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Mena babi-nadi dayaga ana mani againe hikimonena faꞋina, tuwaina kadu adamoya hivewagana Dayaga ana Babi.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 — ausente —
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 — ausente —
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Tu Yesu hinauwena tovehimeya kwanaLoma matane gimidimidi ada tovehimeya gitoliluveluvena gigayo, “KaꞋi OꞋeni miYuda yadi tokaiwabu?” Yesu gigayo, “Au ugahe amine IyaꞋeku.”
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Ada abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao kadu kaliva lakahidiyao hihawavekoyoyena tu keke tamo bonalaufata Yesu gidagaheye.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Au Yesu giveꞋamata faꞋina Failato gigahena gigayo, “Yadi hawavekoyo gavadawana O againiya, kaꞋi keke udanogalini?”
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Atu yadi hawavekoyo faꞋina keke tamo bonalaufata kadu gidagaheye. Hidema faꞋina tovehimeya nuwana givegafoꞋuyaꞋuya lakahina.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Tu tafalolo ana egana lobama ana tovenuwaꞋata yana Abamaduviviya ana toveya tovehimeya kwanaLoma yana dewa ma yogoyogonina saꞋeyana, kaꞋi hakwadi yoꞋo hiveꞋoveꞋoꞋolena, medema tovehimeya giyauyauna.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Ada medema tovai-nadi yogoyogonina saꞋeyana moyaꞋaidi hihalamanena-ma deliya gimiyami, ana egana Balaba.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Au yoꞋo ahe hivagaꞋauta-yo Failato gigahedi gigayo, “KaꞋi hakwadi nuwanuwami ganayauni, kaꞋi Balaba o kaꞋi Yesu Bana hivewagana Keliso Yaubada yana Tovegida?”
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 FaꞋina gihalamanena badi yadi gaꞋumaꞋuma faꞋina bana againe hihegeꞋaliyena.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Tu Failato vedewayauga ana abavetoga againe gimiyami tu vavinena venuwaꞋata hiꞋiveninisena higayo, “Bogi againe wadema kalivai-nadi aꞋavayaunena be avedivediwe lakahina. Bana kaliva tunutunugina ana vita keke, faꞋina keke tamo gavadi Bana faꞋine unavehimeye.”
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Tu abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao kadu kaliva lakahidiyao yoꞋo hivagadonedi be Failato hinaveꞋoꞋolena higa Balaba ginayauna tu Yesu alika againe ginahegena.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Bana tovehimeya gigahe gigayo, “Hadema kaliva nuwanuwami ganayauni?” Badi higayo, “Nuwanuwama Balaba.”
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Failato gigayo, “Au Yesu againe gavaimi ganaga, Bana hivewagana Yaubada yana Tovegida?” MoyaꞋaidi higayo, “Kelose againe gidaꞋalika.”
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Bana gigayo, “A! Gavadi yana koyona?” Tu badi kadu agodi gilakata-moꞋa hikovakovadona higayo, “Kelose againe gidaꞋalika.”
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Tu Failato gigahe-wayoga ada kaliva hivebutu hiveꞋatalalakalaka ma giꞋitana againe, gufa givaina digo yoꞋo matadiya nimana gikolana gigayo, “Hidema kalivai-nadi ana luveꞋalika ana vita iya keke ganawahini, au omi taumiyao mena vitai-nadi wanawahina.”
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Ada kaliva moyaꞋaidi higayo, “Ana luveꞋalika ana vita au ime anawahina kadu natumeyao hinawahina.”
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Hidedemi higahe-yo Balaba giyauna be badi agaidiya gihawahegena. Tu givehimeya be tolugaviya bulava hakahakaluluna againe Yesu hinalaulauna. Hilauna gihavaina, givehimeyedi be kelose againe hinatutuvefosena.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Ada tolugaviya Yesu hinauwena tovehimeya yana manuwa lakahina ana edaꞋawaneya hilukuwena, ada yadi yoꞋo moyaꞋaidi hikovavagaꞋauhidi be Yesu himidififina.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Ada ana kaleko hivehalilina be aikeva yabeyabelina tovehimeya adi vaigau amine hiveꞋosena.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Ada badau bulava hakahakaluluna againe hiꞋetowaliwalina be uꞋune hisena, kadu aiwala nimana iꞋatagine hiveꞋabina vaita Bana tovehimeya amine. Au Bana magigine tugadi hiveveꞋetodonena be hihawahawavelaigena higayo, “Hoiyoi, siule siule miYuda yadi tokaiwabu!”
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Au hikiwakiwalitagona, yana aiwala hivaina be uꞋuna hilaulauna.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Hihawavelaigena gihavaina, ana aikeva yabeyabelina hivehalilini tu Tauna ana aikeva hiveꞋosena, ada hinauwena be kelose againe hinatutuvefosena.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Hinauna tu kaliva saꞋeyana kwanaSailini himaduhagana, ana egana Saimoni. Au bana hikiveꞋavina be higa Yesu ana kelose ginaꞋavalana.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Ada abaga ana egana Goligota againe hiꞋela. Goligota ana kaivila bonadeya ma utouto.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Hiyemu tu oine be gufa golagola-moꞋena hivilaꞋatutamoꞋaina-ma hitunena be ginayuni-yo yana aulolo maꞋi ginaꞋatagona. Atu Yesu giyuluvaluvani-yo gikilowena.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Ada kelose againe hitutuvefosena gihavaina, kabala hihegelakahina be iyaꞋiyaya higaheyena higa hakwadi hakwadi ana kaleko hinavaini ma hinahalamanena. Au hidede amine ana kaleko taudiyao agaidiya hifolakena.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Hifolakena gihavaina hihiyoto be himiyamiyatagona.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Tu ana hawavekoyo fefe againe hiꞋetoladina be uꞋuna getane hisena. Etoladi gigayo, “Hidevama Yesu miYuda yadi tokaiwabu.”
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Kadu tomunugakaiꞋafu luhei adi kelose againe hitutuvefosedi, saꞋeyana Yesu iꞋatagine kadu saꞋeyana iꞋimawane.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 — ausente —
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 — ausente —
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 — ausente —
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 — ausente —
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Yaubada givetuvetumaganena. KaꞋi Yaubada nuwanuwana BanaꞋe, auheꞋama gidakibababalena faꞋina Bana gigayo, Iya Yaubada Natuna.”
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Meda anafaiweya tomunugakaiꞋafu Bana buye kelose againe hitutuvefosedi-ma hivebutu hihawaluvetonovena.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Tu umalovana babi matatabuna giꞋuyuyubodena, uyadayada givebutuna be ginunauwena mala gilavina againe.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Au mala gilavina Yesu gikovaꞋawafatafata gigayo, “Elai Elai lama sabakitani?” “Ho yaku Yaubada yaku Yaubada, gavana faꞋina unuyabuyabuku?” Bonana ana kaivila au hidede amine.
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Ada tolauboda tufoidi hinogalini-yo higayo, “Yaubada bonana ana toꞋawatalatalaina Elaiya faꞋine gikovakova.”
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 AuheꞋama kaliva saꞋeyana gimadu balou givaina digo oine golagolana againe giꞋutuvina ai againe giꞋetokwanena gitunena be higa ginayuna.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Tu tufoidi higayo, “Au gimiya. Kanaboda be kanaꞋitana, kaꞋi Elaiya ginaꞋela be ginakibababalena o kaꞋi keke.”
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Yesu kadu gikovaꞋawafatafata-yo aluꞋaluwana gihawahegehegena.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 — ausente —
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 — ausente —
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Au tomohuyahuya hihege tu Yesu ahe gimididi-havagi yo Yelusalema againe hina moyaꞋaidi hiyemaunidi.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Tu bana tolugaviya adi togiyomatana be badi Yesu buye hiꞋitaꞋitaveꞋavina-ma liꞋuliꞋu kadu gaitoma moyaꞋaina gilakayemu-ma hiꞋitana againe, himatautaveꞋine higayo, “Wona velemoꞋena Bana hidevama Yaubada Natuna.”
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Kadu vevine moyaꞋaidi himidilauva be hilulauboda, badi Galili againe hitauya Yesu hibwaꞋulina be tova moyaꞋaina hiꞋitaꞋitaveꞋavina.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Badi vevine agaidiya saꞋeyana Meli vineMagidala, saꞋeyadi Meli Yemesa Yosefa hinadi, kadu saꞋeyadi Sebedi natuneyao hinadi.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Tu mala a gibogi kaliva wavaikuwana giꞋela, kwanaAlimadiya ana egana Yosefa, bana kadu Yesu ana tomuliya.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Bana Failato againe gina Yesu wowona giveꞋoꞋolena. Au Failato givehimeya be Yesu wowona Yosefa hinavelena.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 — ausente —
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 — ausente —
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Meli vineMagidala kadu wagakoyona buye hihiyoto tomohuyahuya magigine hivehagadi.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 — ausente —
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 — ausente —
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Kadu gigahe vaita Bana Tauna Keliso Yaubada yana Tovegida, ada mena yana fwaya koyona. Atu kaꞋi tova adamoya ana tomuliya hinaꞋela wowona hinakiꞋafuna be hinanauweni tu yoꞋo hinagahedi vaita Yesu gidamididi-havagi digo, mena fwaya wai ginamulina-ma au koyo-moꞋena. Hidema faꞋina udavehimeya be ya kalivamomo ana tomohuyahuya aiyeta tohiye hinaꞋitaveꞋavi-hagihagiyena be ana tomuliya keke adifaiweya wowona hinakiꞋafuni.”
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Failato gigahedi gigayo, “Tolugaviya gahawahegedi. Au wananauwedi ada gavaimi be tomohuyahuya wanaꞋitaveꞋavi-hagihagiyeni, mededemi wanadewadewa. Ana itaveꞋavina aimo taumiyao.”
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Au hilowoga tomohuyahuya ana seboda kabala hisedonena bulava againe hisiveꞋaveꞋavina, ada tolugaviya higahedi be higa hinaꞋitaveꞋavi-hagihagiyena.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.