Lucas 23

YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna (VIV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tu badi miYuda yadi Koniselo moyaꞋaidi hitowamidi be Yesu Failato againe hinauwena.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ada hivebutu hihawavekoyoyena higayo, “Hidema kalivai-nadi anuhagana, Bana ime miYuda yama yoꞋo ginuwaꞋabiyedi be omi miLoma hinavekwageyemi. Gihawatama higa vaita Loma Tokaiwabu lakahina Sisa againe keke takesi anaseni. Kadu gigahe vaita Tauna Yaubada yana Tovegida Keliso, higa vaita BanaꞋe tokaiwabu lakahina.”
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Au Failato gitoliyena gigayo, “KaꞋi OꞋeni miYuda adi Tokaiwabu?” Yesu gigayo, “Au ugahe amine IyaꞋeku.”
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Tu Failato abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao be yoꞋoyoꞋo agaidiya gigahe gigayo, “Keke tamo koyona hida kalivai-nadi againe gadanuhagani.”
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Tu badi kaliva hikwagekwageye-moꞋena higayo, “Yana vehawala againe yoꞋo nuwadi gisigadagadalina. Galili againe givebutu tu ginauwena Yudiya ana fafali matatabuna agaidiya au giꞋela hidedei.”
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Tu Failato hidedemi ginogalina againe, gitoliluvaluva gigayo, “KaꞋi hida kalivai-nadi kwanaGalili?”
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Galili ma Helodi yana abavehimeya againe gidauda, ada ahe gihalamanena bana kwanaGalili au Helodi againe giꞋiveninisena, medema tovai-nadi bana tauna Yelusalema againe gimiyami.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Helodi Yesu giꞋitana againe au nuwana giyamumu lakahina, lauva tunugina nuwanuwana ginaꞋitana faꞋina. Yesu valeyana moyaꞋaina ginogalina ada ginuwanuwa higa nimana ana iyaꞋiyaya saꞋeyana ginafaisewana be ginaꞋitana.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Au toliluvaluva moyaꞋaina Yesu againe giyakahina, tu keke gidabonalaufata.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao kadu Mosese yana vehimeya ana tovehawala himidimidi, yadi waꞋagoꞋuga hihawahawavekoyoyena.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Ada Helodi yana tolugaviya buye hihawaveꞋiyoyohoyena kadu hihawavelaigena. Au vaigau yamumu-moꞋena hiveꞋoseni-yo Failato againe giveyewana.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Ada medema aiyetai-nadi Helodi Failato buye hiveyao, tuwaina ma hiveꞋavenivenibaina.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Tu Helodi Yesu Failato againe giveyewana tu Failato abaveyao ana tofaisewa kikaiwabudiyao be miYuda adi tonagona velugadiyao kadu yoꞋo buye gikovavagaꞋauhidi.
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 Au gigahedi gigayo, “Hidema kalivai-nadi iya agaikuya wahegeꞋaliyena, vaita yoꞋoyoꞋo nuwadi gidasigadagadalini tu waꞋita, matamiya gatoliluveluvena ma keke tamo vita yami hawavekoyo amine Bana againe gadanuhagani.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Meda anafaiweya Helodi yana koyona gilele-wayoge, au ime agaimeya giveyewana. Keke tamo gavadi koyona gidafaisewani tu gadamiyaluveꞋalikana.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 FaꞋina ganavehimeya be tolugaviya bulava againe hinalauni-yo ganayauna.”
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Tu miLoma adi vehimeya saꞋeyana ma tafalolo ana egana lobama ana tovenuwaꞋata yana Abamaduviviya againe yogoyogonina saꞋeyana gidayauyauna be miYuda agaidiya gidahawahawahegena.]
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Au moyaꞋaidi tamotamoꞋaine hikova higayo, “Wadema kalivai-nadi uluveꞋalikani tu Balaba uyau.”
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Bana Balaba ma tobohiyaneyao buye Yelusalema againe hiveꞋatalalakalaka be kaliva hiluveꞋalikadi, ada medema faꞋina Balaba deliya hisena.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Failato nuwanuwana Yesu ginayauna faꞋina yoꞋoyoꞋo gigahe-havagiledi.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Tu hihawahawayaꞋala higayo, “Wanakivekelosena, wanakivekelosena.”
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Au tova anaveto gigahedi gigayo, “A! Gavadi yana koyona? Keke tamo gadanuhagani tu gadamiyaluveꞋalikana. Au ganavehimeya be hinalauni-yo ganayauna.”
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Tu higahegaheyaꞋayaꞋala agodi lakahina againe hikovakova higa vaita kelose againe ginaꞋalika. Au yadi kovadona-luyaꞋayaꞋala againe Failato bonadi giꞋabina.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Au gihawahegedi be yadi veꞋoꞋola amine givehimeya.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Kaliva vekwageya luveꞋalika faꞋina deliya hisena-ma giyauna, banaꞋe hiveꞋoꞋolena kalivai-nadi, tu Yesu givetalaiyena be gavaimi hinuwanuwa amine hinahuluvina.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Tu Yesu hinauwena. Hinauna tu kaliva saꞋeyana, kwanaSailini ana egana Saimoni himaduhagana. Bana walaꞋaiya gitauya be Yelusalema againe ginauna. Au hikiveꞋavina digo kelose hiveꞋavalani tu higayo, “UlauꞋavala be Yesu muline una.”
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Ada yoꞋo lakahina hivebwaꞋuliyena, vevine buyeꞋi. Ada badi vevine aseꞋasedi hiꞋatuꞋatutagona tu Yesu faꞋine hitagitagiꞋawafatafata.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Yesu badi agaidiya gihagavilana gigayo, “MiYelusalema vevine, keke Iya faꞋikuya wanatagiya. Au taumiyao faꞋimiya wanatagi, kadu natumiyao faꞋidiya wanatagi.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Wanogali! Aimo tova vitana ginayemu be wanagahe wanagayo, Badi kakalidiyao ma hagihagidiyao! Vevine keke hidavenatuna keke hidavehuvehuhu-ma hagihagidiyao!
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Au hinavebutu oya agaidiya hinagahe hinagayo, Ho oya, wadadobomi be wadavetalabodama. Kadu oya kabiꞋodi agaidiya hinagayo, Wadasevauyema.
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 KaꞋi Iya vaita ai mahiꞋina amine aku vita keke ma hidedemi hinahuluviku, aimo miYelusalema vaita ai bouna amine adi vita lakahina ma hinakivekoyo-moꞋedi.”
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Kadu kaliva adiꞋiselu tokoyona-moꞋa ma buye hinauwedi be hinaluveꞋalikadi.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ada ahe oya ana egana Utouto againe hiyemu-yo Yesu hikivekelosena, kadu tokoyona-moꞋa buyeꞋi, saꞋeyana waꞋiꞋatagine, saꞋeyana waꞋiꞋimawane.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Ada Yesu gigahe gigayo, “Kamaku, yadi koyona keke unalaufata, badi hima fanifanidiyao.” Au kabala hihegelakahina be gava iyaꞋiyaya higaheyena-ma ginalakayemu, medema kalivai-dina Yesu ana kaleko hinavaina.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Ada yoꞋo himidimidi hilulauboda tu adi tonagona hihawaluvetonovena higayo, “WaꞋita, mali kaliva gikibababaledi. KaꞋi bana velemona Keliso, Yaubada givegidena-ma digo, Tauna gidakibababalena!” Hidemi higahe.
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 — ausente —
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 — ausente —
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Kadu Bana uꞋuna getane hida hifufu hiꞋetoladina, “Hidevama miYuda adi Tokaiwabu.”
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Tokoyona saꞋeyana kelose againe hitutuvefosena-ma, givebutu gihawaluvetonovena gigayo, “Vaita Yaubada yana Tovegida OꞋeni. Au Tauni unakibababale, kadu amaꞋiselu buyeꞋi!”
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Tu bana velugana tobohiyana gidakeyena gigayo, “KaꞋi keke Yaubada udamatauseni? MoyaꞋaida kelose againe kanagilagi.
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 AdaꞋiselu ma yada dewa ana vita kawahiwahina tu hidema kalivai-nadi keke tamo gavadi koyona gidagani.”
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Au Yesu againe gigahe gigayo, “Ho Yesu, tovai-nadi ya wakikaiwabu unayemu, udanuwa-nunauyeku.”
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Yesu gigayo, “Gagahe velemoꞋena againiya, adamoya oꞋeni Iya buye Yaubada yana abamiyami Faladaisi againe kanamiyami.”
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Ada au kauwana getadiya gilaka tu umalovana babi moyaꞋaina giꞋuyuyubodena be ginauwena mala gilavina bai tohiye amine, kauwana gikibodana faꞋina.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 Ada manuwa-tafalolo vetawana-tabu ana abaseboda kaleko giꞋahailugana be higa vaita abaluku Yaubada againe giꞋayauna.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Au Yesu gikovaꞋawafatafata gigayo, “Kamaku, aluꞋaluwaku nimaniya ganasena.” Gigahe-yo yawaina gihavaina.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Tu togiyomatana gavadi gilakayemu-ma giꞋitana againe, givebutu Yaubada gihawadavadavana gigayo, “Wona velemona hidema kalivai-nadi yegayegana.”
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Kadu yoꞋoyoꞋo moyaꞋaidi medede againe matawabuwabu faꞋina hivagaꞋauta-ma huluvai-nadi hiꞋitana againe, hiyewayewadi aseꞋasedi hiꞋatuꞋatutagona.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Ada Yesu tobohiyaneyao moyaꞋaidi kadu vevine Galili againe hitauya be hivebwaꞋuliyena-ma, himidilauva gaitomai-dina hilakayemu-ma hiꞋitadi.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Tu kaliva saꞋeyana ana egana Yosefa gimiyami kwanaAlimadiya, medema Yudiya melalina. Ada bana miYuda yadi Koniselo kalivana tu bana kaliva hagihagina yana dewa tunutunugina.
50 — ausente —
51 Tu Koniselo yadi vevai be yadi dewa Yesu yana alika faꞋina keke gidavenogaleni. Au Yaubada yana Tovegida Tauna yana ela faꞋina gibodaboda.
51 — ausente —
52 Bana kalivai-nadi gina Failato againe Yesu wowona giveꞋoꞋolena.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Au gikakilina digo kaleko kwayakwayana againe gifafana au tomohuyahuya boi kuga hinagene hiyalana-ma againe gisena, medede againe keke tamo toꞋalika boi hidaseni.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Tafalolo ana abakidewadewa ana aiyeta gihavahavaina tu sabati kabisona ginavebutu.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Au Yosefa Yesu wowona gihuyana againe vevine hivebwaꞋuliyena, badi boi Galili againe Yesu buye hitauya. Tomohuyahuya hiꞋitana kadu gavaiyaꞋamine Yesu wowona gisena-ma hiꞋitana.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 HiꞋita-yo au hiyewadi manuweya, vanedimodimo bunama buye hikidewedewena. Tu sabati againe hiveyawai, Yaubada yana vehimeya amine.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.