Salmos 94

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lạy CHÚA, Ngài là Đức Chúa Trời báo trả;Ngài là Đức Chúa Trời báo trả, xin bày tỏ thiên quang Ngài.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lạy Đấng phán xét thế giới, xin đứng lên,Xin báo trả xứng đáng cho những kẻ kiêu ngạo.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Lạy CHÚA, cho đến bao giờ?Kẻ ác sẽ đắc chí cho đến bao giờ?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Chúng tuôn đổ lời kiêu ngạo;Mọi kẻ làm ác đều khoe khoang.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Lạy CHÚA, chúng nó chà đạp dân Ngài;Chúng nó làm con dân Ngài khốn khổ.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Chúng giết kẻ góa bụa và người kiều dân;Chúng tàn sát kẻ mồ côi.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Chúng bảo rằng CHÚA sẽ không nhìn thấy,Đức Chúa Trời của Gia-cốp sẽ không nhận thấy.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Hỡi những kẻ u mê nhất trong dân, hãy hiểu biết;Hỡi những kẻ ngu dại, bao giờ các người mới khôn ngoan?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Đấng đã tạo ra tai, lại không nghe được?Đấng đã nắn nên mắt, lại không thấy sao?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Đấng đã trừng phạt các nước, lại không quở trách sao?Ngài là Đấng dạy dỗ loài người tri thức.
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 CHÚA biết tư tưởng loài người;Chúng chỉ là hư không.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Lạy CHÚA, phước cho người nào Ngài rèn luyệnVà dạy dỗ Kinh Luật cho;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Và ban cho họ yên lành khỏi những ngày hoạn nạn,Cho đến khi nào hố sâu đã đào cho những kẻ ác.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Vì CHÚA không ruồng bỏ dân NgàiCũng chẳng từ bỏ cơ nghiệp Ngài.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Vì sự xét xử công bình sẽ trở về với người công chính;Và mọi người có lòng ngay thẳng sẽ noi theo.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Ai sẽ nổi lên chống lại những kẻ ác cho tôi;Ai sẽ đứng lên chống lại những kẻ làm điều gian ác giúp tôi?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Nếu CHÚA đã không giúp đỡ tôiThì linh hồn tôi đã sớm ở nơi Âm Phủ.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Lạy CHÚA, khi tôi nghĩ: chân tôi trượt ngãThì tình yêu thương kiên trì của Ngài nâng đỡ tôi.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Khi có nhiều mối lo nghĩ trong lòng tôi,Thì sự an ủi của Ngài khích lệ tâm hồn tôi.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Cậy quyền năng dùng luật hại người,Thế nào Ngài lại kết ước đồng minh?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Chúng hiệp nhau hại mạng sống của người công chínhVà kết án tử hình kẻ vô tội.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Nhưng CHÚA là thành lũy bảo vệ tôi;Đức Chúa Trời tôi là vầng đá nơi tôi trú ẩn.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Ngài sẽ báo trả chúng nó vì tội lỗi chúng nó;Ngài sẽ tiêu diệt chúng nó vì sự gian ác chúng nó;CHÚA, Đức Chúa Trời sẽ tiêu diệt chúng nó.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.