Salmos 3
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVI
1 CHÚA ơi!Biết bao nhiêu người là kẻ thù tôi.Biết bao nhiêu người nổi dậy chống tôi.
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Biết bao nhiêu người nói với linh hồn tôi:Đức Chúa Trời không giải cứu nó đâu!
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Nhưng lạy CHÚA, Chính Ngài là thuẫn che chở tôi,Là vinh quang của tôi,Là đấng nâng đầu tôi ngước lên.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Tôi cất tiếng kêu cầu CHÚA!Từ núi thánh Ngài đáp lời tôi.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Tôi nằm xuống và ngủ yên;Tôi thức dậy, vì CHÚA chống đỡ cho tôi.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Tôi sẽ không sợ muôn vạn quân,Dàn trận vây tôi khắp bốn bên.
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 CHÚA ôi! Xin hãy đứng dậy.Đức Chúa Trời của tôi ôi! Xin hãy giải cứu tôi.Vì Ngài đã vả má mọi kẻ thù tôi,Bẻ gẫy răng những kẻ ác.
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Sự giải cứu đến từ CHÚA.Nguyện Ngài ban phước trên con dân Ngài.Sê la.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.