Salmos 85

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lạy Chúa, Ngài đã tỏ lòng nhân từ cùng đất nước Ngài;
1 Favoreceste a tua terra, Senhor ; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 Ngài tha thứ lầm lỡ của họ
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste todos os seus pecados.
3 Ngài không còn tức giận;
3 A tua indignação, reprimiste-a toda; do furor da tua ira te desviaste.
4 Lạy Thượng Đế là Đấng Cứu Chuộc chúng tôi,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Ngài sẽ giận chúng tôi mãi sao?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Ngài sẽ không khiến chúng tôi sống lại nữa sao?
6 Será que não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se alegre o teu povo?
7 Lạy Chúa, xin hãy tỏ ra tình yêu Ngài và cứu chúng tôi.
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Tôi sẽ lắng nghe lời Chúa là Thượng Đế tôi.
8 Escutarei o que Deus, o pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 Thượng Đế sẽ sớm cứu những kẻ kính sợ Ngài,
9 Próxima está a salvação dos que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Tình yêu và lòng trung tín của Chúa sẽ gặp nhau;
10 A graça e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Sự trung thành sẽ mọc lên từ đất,
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 Thật vậy, Chúa sẽ ban những điều tốt lành,
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Sự công chính sẽ đi trước Thượng Đế để dọn đường cho Ngài.
13 A justiça irá adiante do Senhor , cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.