Salmos 52

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nầy dũng sĩ, sao ngươi khoe khoang việc ác mình?
1 Ao mestre de canto. Hino de Davi. Quando Doeg, o idumeu, veio dizer a Saul: Davi entrou na casa de Aquimelec. Por que te glorias de tua malícia, ó infame prepotente?
2 Ngươi lập mưu ác.
2 Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.
3 Ngươi thích điều quấy hơn lẽ phải,
3 Tu preferes o mal ao bem, a mentira à lealdade.
4 Ngươi thích lời cay cú và lưỡi bịa đặt.
4 Só gostas de palavras perniciosas, ó língua pérfida!
5 Nhưng Thượng Đế sẽ tàn hại ngươi đến đời đời.
5 Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.
6 Người thanh liêm sẽ thấy điều đó và kính sợ Thượng Đế.
6 Vendo isto, tomados de medo, os justos zombarão de ti, dizendo:
7 “Hãy xem số phận của kẻ không nhờ cậy Thượng Đế
7 Eis o homem que não tomou a Deus por protetor, mas esperou na multidão de suas riquezas e se prevaleceu de seus próprios crimes.
8 Còn tôi như cây ô-liu
8 Eu sou, porém, como a virente oliveira na casa de Deus: confio na misericórdia de Deus para sempre.
9 Lạy Thượng Đế, tôi sẽ cảm tạ Ngài muôn đời về những việc Ngài làm.
9 Louvar-vos-ei eternamente pelo que fizestes e cantarei vosso nome, na presença de vossos fiéis, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.