Salmos 41

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Phúc cho người nào giúp đỡ kẻ nghèo.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Chúa sẽ gìn giữ mạng sống người
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Khi bị đau yếu, Ngài sẽ thêm sức cho người,
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Tôi nói, “Lạy Chúa, xin thương xót tôi.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Những kẻ thù tôi trù ẻo tôi rằng,
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Vài người đến thăm tôi nhưng lòng chúng không thật.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Nhiều kẻ thù xầm xì nghịch tôi,
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Chúng nói, “Hắn mắc cơn bệnh hiểm nghèo,
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Đến nỗi người bạn thân nhất
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Lạy Chúa xin thương xót tôi.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Vì kẻ thù tôi không thể đánh bại tôi
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Vì tôi thanh liêm, nên Ngài yểm trợ tôi
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Hãy ca ngợi Chúa là Thượng Đế của Ít-ra-en.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.