Salmos 3

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 CHÚA ôi, kẻ thù tôi quá đông!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Nhiều người nói về tôi rằng,
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 CHÚA ôi, xin hãy đứng dậy!
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Tôi sẽ cầu nguyện CHÚA,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Tôi nằm xuống ngủ rồi thức dậy
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Hàng ngàn quân thù vây quanh tôi,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Lạy CHÚA, xin đứng dậy!
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Sự đắc thắng thuộc về Ngài.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.