Provérbios 28
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Kẻ ác bỏ chạy dù không ai đuổi theo,
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 Khi quốc gia hỗn loạn thì quan quyền liên tiếp thay thế nhau;
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 Quan quyền ngược đãi kẻ nghèo,
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 Ai không vâng lời dạy dỗ tức tán dương kẻ ác,
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Kẻ ác không hiểu được công lý,
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Thà nghèo mà thanh liêm,
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Con khôn ngoan nghe lời khuyên dạy,
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 Ai làm giàu nhờ cho vay cắt cổ
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 Nếu con bịt tai không nghe lời khuyên dạy,
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Ai dẫn người công chính vào đường lầm lạc
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Kẻ giàu tự cho mình khôn ngoan,
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 Khi người công chính đắc thắng, ai cũng vui mừng,
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 Người nào che giấu tội lỗi sẽ không thành công.
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Phúc cho kẻ luôn luôn biết sợ,
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 Quan quyền độc ác mà cai trị kẻ nghèo là một mối nguy,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 Quan quyền mà thiếu sáng suốt sẽ trở nên độc ác,
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 Hãy để cho kẻ sát nhân trốn tránh cho đến khi chết;
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Người thanh liêm sẽ an toàn,
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 Ai trồng trọt ruộng vườn sẽ dư ăn,
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 Ai trung tín sẽ nhận được nhiều phúc,
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 Thiên vị là điều không tốt,
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 Kẻ ích kỷ mong làm giàu nhanh chóng
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 Ai sửa dạy người khác về sau sẽ được biết ơn,
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Ai ăn cắp của cha mẹ mà nói,
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 Kẻ tham lam gây chuyện lôi thôi,
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 Ai tự ỷ lại là dại dột,
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 Ai giúp đỡ kẻ nghèo sẽ không bao giờ thiếu thốn,
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 Khi kẻ ác chiếm quyền, mọi người đều lẩn trốn,
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.