Salmos 106

Versão Católica (VC, 2024) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.