Jó 39

Versão Católica (VC, 2024) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
1 "Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Você está atento quando a corça tem o seu filhote?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
2 Acaso você conta os meses até elas darem à luz? Sabe em que época elas têm as suas crias?
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
3 Elas se agacham, dão à luz os seus filhotes, e suas dores se vão.
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
4 Seus filhotes crescem nos campos e ficam fortes; partem, e não voltam mais.
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
5 "Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou suas cordas?
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
6 Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
7 Ele se ri da agitação da cidade; não ouve os gritos do tropeiro.
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
8 Vagueia pelas colinas em busca de pasto e vai em busca daquilo que é verde.
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
9 "Será que o boi selvagem consentirá em servir você? e em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
10 Poderá você prendê-lo com arreio na vala? Irá atrás de você arando os vales?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
11 Você vai confiar nele, por causa da sua grande força? Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
12 Poderá você estar certo de que ele recolherá o seu trigo e o ajuntará na sua eira?
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
13 "A avestruz bate as asas alegremente. Que se dirá então das asas e da plumagem da cegonha?
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
14 Ela abandona os ovos no chão e deixa que a areia os aqueça,
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
15 esquecida de que um pé poderá esmagá-los, que algum animal selvagem poderá pisoteá-los.
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
16 Ela trata mal os seus filhotes, como se não fossem dela, e não se importa se o seu trabalho é inútil.
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
17 Isso porque Deus não lhe deu sabedoria nem parcela alguma de bom senso.
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
18 Contudo, quando estende as penas para correr, ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
19 "É você que dá força ao cavalo ou veste o seu pescoço com sua crina tremulante?
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
20 Você o faz saltar como gafanhoto, espalhando terror com o seu orgulhoso resfolegar?
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
21 Ele escarva com fúria, mostra com prazer a sua força, e sai para enfrentar as armas.
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
22 Ele ri do medo, e nada teme; não recua diante da espada.
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
23 A aljava balança ao seu lado, com a lança e o dardo flamejantes.
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
24 Num furor frenético ele devora o chão; não consegue esperar pelo toque da trombeta.
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
25 Ao toque da trombeta, ele relincha: ‘Eia! ’ De longe sente cheiro de combate, o brado de comando e o grito de guerra.
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
26 "É graças a inteligência que você tem que o falcão alça vôo e estende as asas rumo sul?
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
27 É porque você manda, que a águia se eleva, e no alto constrói o seu ninho?
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
28 Um penhasco é sua morada, e ali passa a noite; uma escarpa rochosa é a sua fortaleza.
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
29 De lá sai ela em busca de alimento; de longe os seus olhos o vêem.
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
30 Seus filhotes bebem sangue, e, onde há mortos, ali ela está".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.