Jó 10

Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.