Salmos 95

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kommet, lasset uns Jehova jauchzen, jubeln dem Fels unserer Hülfe!
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Lasset uns vor sein Antlitz kommen mit Dank, mit Gesang ihm jubeln!
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Denn ein großer Gott ist Jehova, und ein großer König über alle Götter.
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 In seiner Hand ist das Innerste der Erde; und die Schätze der Berge sind sein.
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Sein ist das Meer, denn er hat's gemacht, und das Trockene haben seine Hände gebildet.
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Kommet, lasset uns anbeten und niederfallen; lasset uns knieen vor Jehova, unserm Schöpfer!
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide, und die Heerde seiner Hand; o möchtet ihr heute seine Stimme hören!
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 "Verhärtet nicht euer Herz wie beim Haderwasser, wie am Tage der Versuchung in der Wüste.
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 Wo mich versuchten eure Väter, mich prüften, obwohl sie sahen mein Werk.
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel vor dem Geschlecht; und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie; und kennen nicht meine Wege;
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!"
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.