Salmos 13

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dem Vorspieler. Gesang David's.
1 Até quando, Senhor ? Esquecer-te-ás de mim para sempre? Até quando ocultarás de mim o rosto?
2 Wie lange, Jehova! willst du mein so ganz vergessen? wie lange willst du dein Antlitz bergen vor mir?
2 Até quando estarei eu relutando dentro de minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando se erguerá contra mim o meu inimigo?
3 Wie lange soll ich Sorge tragen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen den Tag über? Wie lange soll sich sich erheben mein Feind über mich?
3 Atenta para mim, responde-me, Senhor , Deus meu! Ilumina-me os olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 Schaue her, erhöre mich, Jehova, mein Gott! erleuchte mein Auge, daß ich nicht entschlafe zum Tode.
4 para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar.
5 Damit nicht mein Feind spreche: "Ich habe ihn überwältigt!" noch meine Widersacher jauchzen, wenn ich wanke.
5 No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação.
6 Aber ich vertraue auf deine Güte; mein Herz jauchzt über dein Heil, ich singe Jehova, daß er mir wohlgethan.
6 Cantarei ao Senhor , porquanto me tem feito muito bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.