Jó 25

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Und Bildad, der Suchite, hob an und sprach:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Herrschermacht und Schrecken ist bei ihm; er macht Frieden in seinen Höhen.
2 Domínio e temor estão com ele; ele faz paz em seus altos lugares.
3 Sind zählbar seine Schaaren? Und über wem geht nicht auf sein Licht?
3 Os seus exércitos têm algum número? E sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Wie könnte doch gerecht seyn der Mensch vor Gott? Und wie rein seyn der vom Weibe Geborne?
4 Como, então, pode o homem ser justificado com Deus? Ou como pode ser limpo aquele que é nascido de uma mulher?
5 Siehe! selbst der Mond, auch er scheint nicht helle; und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen.
5 Contempla a lua, e ela não brilha; sim, as estrelas não são puras à sua vista.
6 Geschweige denn der Mensch, der Moder, und des Menschen Sohn, der Wurm.
6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um verme?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.