Ezequiel 35
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs BKJ
1 Und es geschah der Ausspruch Jehova's an mich, indem er sprach:
1 Ademais, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 Menschensohn! richte dein Angesicht gegen das Gebirge Seir, und weissage wider dasselbe;
2 Filho do homem, posiciona a tua face contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3 und sprich zu demselben: So spricht der Herr Jehova: Siehe! ich will an dich, du Gebirge Seir! und ich will meine Hand wider dich ausstrecken, und dich zur Wüste und zur Einöde machen.
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que, ó monte Seir, eu estou contra ti, e estenderei a minha mão contra ti, e te farei extremamente assolado.
4 Deine Städte will ich in Schutt verwandeln, du sollst eine Wüste werden, und erfahren, daß ich Jehova bin.
4 Eu assolarei as tuas cidades, e tu ficarás assolado, e saberás que eu sou o SENHOR.
5 Weil du eine ewige Feindschaft hattest, und die Kinder Israels dem Schwerte hingabest zur Zeit ihres Elendes, zur Zeit, da das Ende ihrer Missethat da war;
5 Porque tu tiveste um ódio perpétuo, e derramaste o sangue dos filhos de Israel pela força da espada no tempo da sua calamidade, e no tempo em que a sua iniquidade teve um fim;
6 darum will ich, so wahr ich lebe! spricht der Herr Jehova, dich zu Blute machen, und das Blut soll dich verfolgen. Weil du das Blut nicht hassest, darum soll dich das Blut verfolgen.
6 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, preparar-te-ei para o sangue, e o sangue te perseguirá; visto que tu não odiaste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Und ich will das Gebirge Seir zur Wüste und zur Einöde machen, und vertilgen davon die Hin- und Herreisenden.
7 Assim, farei do monte Seir extremamente assolado, e cortarei fora dele aquele que passar por ele e aquele que retornar.
8 Und ich will seine Berge mit seinen Erschlagenen füllen. Auf deinen Hügeln, und in deinen Thälern, und an allen deinen Bächen sollen vom Schwert Erschlagene liegen.
8 E encherei os seus montes dos seus homens mortos; nas tuas colinas, e nos teus vales, e em todos os teus rios, eles cairão mortos pela espada.
9 Zur ewigen Wüste will ich dich machen, und unbewohnt sollen deine Städte bleiben. Dann sollet ihr erfahren, daß ich Jehova bin.
9 Farei de ti perpétuas assolações, e as tuas cidades não retornarão, e sabereis que eu sou o SENHOR.
10 Weil du gesagt hast: Zwei Völker, und zwei Länder sollen mein seyn, und wir wollen sie in Besitz nehmen! da doch Jehova daselbst war;
10 Porquanto tu disseste: Essas duas nações, e essas duas terras serão minhas, e nós as possuiremos, considerando que o SENHOR estava ali;
11 darum will ich, so wahr ich lebe! spricht der Herr Jehova, dich behandeln nach deinem Zorn, und nach deiner Eifersucht, die du bewiesen hast aus Haß gegen sie. Und ich werde unter ihnen bekannt werden, wenn ich über dich Strafgericht halte.
11 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, procederei conforme a tua ira, de acordo com a tua inveja que usaste do teu ódio contra eles; e me farei conhecido entre eles, quando eu tiver te julgado.
12 Und du sollst erfahren, daß ich Jehova bin. Ich habe alle deine Lästerungen gehört, die du wider die Berge Israels geredet hast, indem du sagtest: Sie sind verödet, uns zum Schmause gegeben!
12 E tu saberás que eu sou o SENHOR, e que eu ouvi todas as tuas blasfêmias, que falaste contra os montes de Israel, dizendo: Eles estão assolados, nos são dados para serem consumidos.
13 Ihr habet groß gethan gegen mich mit eurem Munde, und eure Großsprechereien gegen mich gehäuft. Ich habe es gehört.
13 Assim, com a sua boca vos vangloriastes contra mim, e multiplicastes vossas palavras contra mim. Eu as ouvi.
14 Es spricht der Herr Jehova also: Nach der Freude des ganzen Landes über die Verwüstung will ich dir vergelten.
14 Assim diz o Senhor DEUS: Quando toda a terra se regozijar, eu farei de ti uma desolação.
15 Wie du dich freutest über das Erbland des Hauses Israels, weil es verwüstet war; so will ich dir vergelten. Eine Wüste sollst du, Gebirg Seir, und ganz Edom werden, und sie sollen erfahren, daß ich Jehova bin.
15 Como te regozijaste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim farei a ti: serás assolado, ó monte Seir, e todo o Edom, todo ele; e saberão que eu sou o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.