2 Timóteo 3

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Das sollst du ferner wissen, daß in den letzten Tagen noch gefahrvolle Zeiten kommen werden!
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Denn es wird Menschen geben, die selbstsüchtig, habsüchtig, prahlerisch, übermüthig, schmähsüchtig, den Aeltern ungehorsam, undankbar, ruchlos,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 lieblos, unversöhnlich, verleumderisch, unmäßig, grausam, dem Guten feind,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 verrätherisch, verwegen, aufgeblasen sind, die Wollust mehr lieben als Gott,
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 die den Schein der Frömmigkeit haben, aber ihre Kraft verläugnen; solche meide.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Von ihrer Art sind die, welche in die Häuser sich schleichen, und die Weiber an sich fesseln, die mit Sünden beladen, und von mancherlei Lüsten getrieben sind,
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 die stets lernen und doch nie zur Erkenntniß der Wahrheit gelangen.gelangen können, nach dem Griechischen.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Wie dort Jannes und MambresJambres, nach dem Griechischen. sich Moses widersetzten, so widersetzten sich auch diese der Wahrheit; sie sind Menschen verkehrten Sinnes, unbewährten Glaubens.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Aber sie werden es nicht weiter treiben; denn ihr Unverstand wird allen einleuchten, wie es auch bei jenen der Fall war.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Du aber kennest genau meine Lehre, mein Betragen, meine Gesinnung, meinen Glauben, meine Gelassenheit, meine Liebe, meine Geduld,
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 meine Verfolgungen, meine Leiden, wie ich sie zu Antiochien, in Ikonien, zu Lystra erfahren habe; welche Verfolgungen ich auch leiden mußte, aus allen errettete mich der Herr.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Ja alle, die in Christo Jesu gottselig leben wollen, werden Verfolgungen leiden.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Arge und verführerische Menschen werden immer noch ärger werden, irre gehen und irre führen;
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 du aber bleibe bei dem, was du gelernt und wovon du Ueberzeugung erhieltest! Weißt du doch, von wem du es gelernt.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Auch bist du von früher Kindheit mit den heiligen Schriften bekannt, die dir Anweisung geben können zur Seligkeit, mittelst des Glaubens an Christum Jesum.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Die ganze Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Belehrung, zur Zurechtweisung, zur Besserung, zur Bildung in der Gerechtigkeit;
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 damit der Mensch aus Gott vollkommen, zu jedem guten Werke geschickt seyn möge.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.