2 Timóteo 3

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Das sollst du ferner wissen, daß in den letzten Tagen noch gefahrvolle Zeiten kommen werden!
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Denn es wird Menschen geben, die selbstsüchtig, habsüchtig, prahlerisch, übermüthig, schmähsüchtig, den Aeltern ungehorsam, undankbar, ruchlos,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 lieblos, unversöhnlich, verleumderisch, unmäßig, grausam, dem Guten feind,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 verrätherisch, verwegen, aufgeblasen sind, die Wollust mehr lieben als Gott,
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 die den Schein der Frömmigkeit haben, aber ihre Kraft verläugnen; solche meide.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Von ihrer Art sind die, welche in die Häuser sich schleichen, und die Weiber an sich fesseln, die mit Sünden beladen, und von mancherlei Lüsten getrieben sind,
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 die stets lernen und doch nie zur Erkenntniß der Wahrheit gelangen.gelangen können, nach dem Griechischen.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Wie dort Jannes und MambresJambres, nach dem Griechischen. sich Moses widersetzten, so widersetzten sich auch diese der Wahrheit; sie sind Menschen verkehrten Sinnes, unbewährten Glaubens.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Aber sie werden es nicht weiter treiben; denn ihr Unverstand wird allen einleuchten, wie es auch bei jenen der Fall war.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Du aber kennest genau meine Lehre, mein Betragen, meine Gesinnung, meinen Glauben, meine Gelassenheit, meine Liebe, meine Geduld,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 meine Verfolgungen, meine Leiden, wie ich sie zu Antiochien, in Ikonien, zu Lystra erfahren habe; welche Verfolgungen ich auch leiden mußte, aus allen errettete mich der Herr.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Ja alle, die in Christo Jesu gottselig leben wollen, werden Verfolgungen leiden.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Arge und verführerische Menschen werden immer noch ärger werden, irre gehen und irre führen;
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 du aber bleibe bei dem, was du gelernt und wovon du Ueberzeugung erhieltest! Weißt du doch, von wem du es gelernt.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Auch bist du von früher Kindheit mit den heiligen Schriften bekannt, die dir Anweisung geben können zur Seligkeit, mittelst des Glaubens an Christum Jesum.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Die ganze Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Belehrung, zur Zurechtweisung, zur Besserung, zur Bildung in der Gerechtigkeit;
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 damit der Mensch aus Gott vollkommen, zu jedem guten Werke geschickt seyn möge.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.