2 Crônicas 27
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Fünf und zwanzig Jahre alt war Jotham, als er König wurde, und sechszehn Jahre herrschete er zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jeruscha, die Tochter Zadoks.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 Und er that, was recht war in den Augen Jehova's, ganz so, wie Usia, sein Vater, gethan hatte; nur ging er nicht in den Tempel Jehova's; aber das Volk handelte noch verkehrt.
2 Fez o que era reto aos olhos do Senhor , segundo tudo o que Uzias, seu pai, havia feito, exceto que não entrou no templo do Senhor . E o povo continuava na prática do mal.
3 Er bauete das obere Thor an dem Hause Jehova's; und an der Mauer des Hügels bauete er viel.
3 Ele edificou o Portão de Cima da Casa do Senhor e também edificou muitas obras sobre a Muralha de Ofel.
4 Und er bauete Städte auf dem Gebirge Juda's, und in den Wäldern bauete er Schlösser und Thürme.
4 Também construiu cidades na região montanhosa de Judá e castelos e torres nos bosques.
5 Und er stritt mit dem Könige der Söhne Ammons, und überwältigte sie, und die Söhne Ammons gaben ihm in demselben Jahre hundert Talente Silbers, und zehn tausend Kor Weizen, und zehn tausend Kor Gerste. Dieß gaben ihm die Söhne Ammons auch im zweiten, und im dritten Jahre.
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e o derrotou, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada. E eles lhe trouxeram isto também no segundo e no terceiro ano.
6 Und Jotham machte sich stark, weil er seine Wege recht richtete vor Jehova, seinem Gott.
6 Assim, Jotão se tornou cada vez mais poderoso, porque dirigia os seus caminhos segundo a vontade do Senhor , seu Deus.
7 Und die übrige Geschichte Jothams, und seine Kriege, und seine Wege, siehe! die stehen geschrieben in dem Buche der Könige von Israel und Juda.
7 Quanto aos demais atos de Jotão, todas as suas guerras e empreendimentos, eis que está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel e de Judá.
8 Fünf und zwanzig Jahre alt war er, als er König wurde, und sechszehn Jahre herrschete er zu Jerusalem.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Und Jotham entschlief wie seine Väter, und man begrub ihn in der Stadt David's. Und Ahas, sein Sohn, wurde König an seiner Statt.
9 Jotão morreu e foi sepultado na Cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.