Mateus 3
vaa (VAA) vs NTLH
1 ಯೋ ದನೂಮ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ದ್ಯವಾಳೊ ಯೋಹಾನ ಯೂದಾಯಾನಿ ಉಜ್ಜಾ಼ಡಿ ಝ಼ಗೋಮ ಬೋಧನೆನ ಬೋಲ್ತೊಹುಯಿನ್,
1 Naquele tempo João Batista foi para o deserto da Judeia e começou a pregar,
2 “ಪಾಪ್ಥಿ ಫರಿನ್ ನಿಕ್ಳೊ, ಶನಕತೊ ಸೊರ್ಗ ರಾಜ್ಯ ಖನ್ನೆ ಐಗೈ!” ಕರಿ ಬೋಲ್ತೊನಿಕ್ಳ್ಯೊ.
2 dizendo: — Arrependam-se dos seus pecados porque o
3 “ಪ್ರಭುನಿ ವಾಟ್ನ ಖ್ಹವಾರೊ;
3 A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 ಯೋಹಾನನು ಲುಂಗ್ಡ ಊಟ್ನ ಕೇಖ್ಹ್ಥಿ ಬಣಿರ್ಹೂಥು; ಇನಿ ಕಂಬರ್ನ ಚಾ಼ಂಬ್ಡಾನು ಕಂಬರ್ಪಟೊ ಭಾಂದಿರಾಕ್ತೋಥೊ, ಚಿಡ್ಡೋಬಿ ಜ಼ಂಗಳ್ನಿ ಶೇತ್ ಇನು ಖಾಣು ಹುಯಿರ್ಹುಥು.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
5 ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಯೆರೂಸಲೇಮ್ಥುಬಿ, ಹಿಡಿ ಯೂದಾಯ ತಬರ್ಖಾಥುಬಿ, ಅಜು಼ ಯೊರ್ದನ್ ನದ್ದಿನು ಅಶ್ಪಿಶ್ ಥೂತೆ ಖ್ಹಾರ ತಬರ್ಖಾಥುಬಿ ಇನಾಕನ ಆಯಿನ್;
5 Os moradores de Jerusalém, da região da Judeia e de todos os lugares em volta do rio Jordão iam ouvi-lo.
6 ಇವ್ಣು-ಇವ್ಣು ಪಾಪ್ನ ಕಬೂಲಿಲೀನ್, ಯೊರ್ದನ್ ನದ್ದಿಮ ಯೋಹಾನಥಿ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲೆವ್ಕರ್ತುಥು.
6 Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
7 ಕತೋಬಿ ಫರಿಸಾಯರ್ವಾಳಮ ಅಜು಼ ಸದ್ದುಕಾಯವಾಳಮ ಕೈಯೆಕ್ಕಿ ಜ಼ಣು ಇನಾಕನ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲೆವಾನ ಆವ್ಕರಾತೆ ದೇಖಿನ್, ಯೋಹಾನನೆ ಇವ್ಣುನ, “ಅಲಾ ಖ್ಹಾಪ್ನಿ ಪಿಳ್ಗಿವಾಳವೊ! ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಉಳ್ಯಾವತೆ ದೇವ್ನ ಇರಾದೇಥಿ ತುಮೆ ಬಚಿಜಾ಼ಶು ಕರಿ, ತುಮೂನ ಬೋಲ್ಯುತೆ ಕೋಣ್?
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham para serem batizados por ele, disse: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 ಇಮ್ಕತೊ, ತುಮೆ ಪಾಪ್ನ ಮ್ಹೇಲಿನ್ ಫರಿಗಯಕರಿ ವತಾಳನಖ್ಹಾಜೆ ಬರೋಬರ್ಥಿ ಚಾ಼ಲ್ಮ ವತಾಳೊ.
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados.
9 ಅಬ್ರಹಾಮ್ ಹಮಾರೊ ಗುರು ಕರಿ ಬೋಲಾಥಿ ತುಮೆ ದೇವ್ನ ನಿಶಥ್ಥಿ ಬಚಿಜಾ಼ಶು ಕರಿ ನಕೊ ಸೋಚೊ, ಮೇ ತುಮೂನ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ದೇವ್ ಅಬ್ರಹಾಮ್ನಖ್ಹಾಜೆ ಆ ಬಂಡೇವ್ಥಿಬಿ ಲಡ್ಕಾವ್ನ ಉಬ್ಜಾ಼ವ್ಶೆ ಕರಿ ತುಮೂನ ಬೋಲುಸ್.
9 E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
10 ಹಮ್ಕೇಸ್ ಝಾ಼ಡಾವ್ನಿ ಜ಼ಡ್ಪರ್ ಕುರ್ಹಾಡಿ ಮ್ಹೇಲೈರ್ಹಿಸ್; ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಅಛ್ಛು಼ ಪಂಡು ದೇಯಿಕೊಂತೆ ಹರೇಕ್ ಝಾ಼ಡಾವ್ನ ಕತ್ರಿನ್ ಆಗ್ಮ ನಾಕ್ಶೆ.
10 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
11 ಮೇತೊ ಮನ್ ಫರಾವನ ತುಮೂನ ಪಾಣಿಥಿ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರವ್ಕರುಸ್. ಕತೋಬಿ ಮಾರ ಬಾದ್ಮ ಆವವಾಳೊ ಮಾರೇಥಿಬಿ ಶಕತ್ವಾಳೊ. ಇನಿ ಖೋಖ್ಹ್ಡಾನ ಢೋವಾನಾಬಿ ಮೇ ಲ್ಹಾಯೇಕ್ಕೊಯ್ನಿ; ಯೊ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಥಿಬಿ ಆಗ್ಥೀಬಿ ತುಮೂನ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರಾವ್ಶೆ.
11 Eu os batizo com água para mostrar que vocês se arrependeram dos seus pecados, mas aquele que virá depois de mim os batizará com o Espírito Santo e fogo. Ele é mais importante do que eu, e não mereço a honra de carregar as sandálias dele.
12 “ಇನ ಹಾತ್ಮ ಖ್ಹುಪ್ಡು ಧರಿರಾಖ್ಯೋಸ್, ಇನ ಖಳಾಮಾನು ರಾಶ್ನ ತೂರಿನ್, ಅಛ಼್ಛ ಕರೀನ್, ಘವ್ನ ಕಣ್ಗಿಮ ಭರಿಲೀನ್ ಪೊಟ್ಟಾನ ಉಝಾ಼ವಕೊಂತೆ ಆಗ್ಮ ಬಾಳಿನಾಕ್ಷೆ” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
12 Com a pá que tem na mão ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
13 ಯೋ ದನೂಮ ಯೇಸು ಯೋಹಾನಥಿ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲೇವ್ಣು ಕರಿ ಗಲಿಲಾಯ ತಬರ್ಖಾಥು ಯೊರ್ದನ್ ನದ್ದಿಕನ ಆಯೊ.
13 Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
14 ತದೆ ಯೋಹಾನನೆ, “ಮೇ ತಾರೇಥಿ ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲೆವ್ಣುತೆ, ಕತೋಬಿ ತೂ ಮಾರಕನ ಐರ್ಹೋಸ್ತೆ ಕಿಮ್?” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
14 Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
15 ಕತೋಬಿ ಯೇಸುನೆ ಇನ, “ಹಮ್ಕೆ ಆ ಕರಾನ ಮಾನಿಜಾ಼. ಅಮ್ ಕರಾಥಿ ಅಪ್ಣೆ ದೇವ್ನಿ ಖ್ಹಾರಿಸ್ ಮರ್ಜಿನ ಪೂರಕರಾನಿತರ ಉಶೆ” ಕರಿ ಬೋಲ್ತಾನ, ಯೋಹಾನನೆ ಮಾನಿಗಯೊ.
15 Mas Jesus respondeu: E João concordou.
16 ಯೇಸು ಬ್ಯಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲೀನ್, ಭಾರ್ ನಿಕಳ್ತಾಸ್ನ ಆಬ್ಫಾಟೀನ್, ದೇವ್ನು ಆತ್ಮ ಪರ್ಯಾವಾನಿಘೋಣಿ ಇನಾಪರ್ ಉತ್ರಿನ್ ಆಯೂತೆ ಯೇಸುನೆ ದೇಖ್ಯೊ.
16 Logo que foi batizado, Jesus saiu da água. O céu se abriu, e Jesus viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 ತದೆ ಪರಲೋಕ್ಮಾಥು ಏಕ್ ಅವಾಜ಼್ ಹುಯು, “ಆ ಮಾರೊ ಪ್ಯಾರ್ನೊ ಛಿಯ್ಯೊ, ಅನೇಥಿ ಮೇ ಘಣು ಖ್ಹುಶಿ ಛೂ಼” ಕರಿ ಠವ್ಕೊ ಖ್ಹಮಜ್ಪಡ್ಯು.
17 E do céu veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.