Mateus 26

uth (UTH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Da-o̱ Ye̱so ko̱me̱ rwo̱r u̱n kà rem-se kap à, wu̱ ze̱e̱ru̱ yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱,
1 Jesu bi’obaibiyih ufunamaim, ana bai’ufununayah isah eo,
2 “No̱ nepse̱ Biki-o̱ m-Pas kuks ho̱-u̱t yoor a cirit, komo me̱ Wà-wu̱ u̱n ne̱t ye̱a ya'as me̱ ye̱a kem me̱ o-kan.”
2 “Kwanaso’ob veya rou’ab ufunamaim Tar Nowaten ana hiyuw enan. Nati ana veya’amaim Orot Natun boro hinab rakit sabuw umahimaim hinayai hina’onaf.”
3 U̱n ká da-o̱, Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n se̱k-ye̱ ne̱ ro̱ u̱r-mo̱ro̱g u̱n hur-o̱ u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir, jin-de u̱n wu̱ Ke̱pas.
3 Imaibo Firis ukwarih naatu regaregah ai’in etei firis gagamin Kaiafas ana baremaim hiru’ay.
4 Ye̱ to̱o̱ru̱ u̱t-hun, ye̱ shipt Ye̱so wukusse̱, ye̱ hoot wu̱.
4 Naatu Jesu wa’iwa’iramaim fatumin bain asabunin isan hiyakitifuw.
5 Amba ye̱ ze̱e̱ru̱, “Ba da-o̱ u̱n Biki-o̱ m-Pas á, taase hun-ne̱ ine̱ yo̱ko̱ko̱.”
5 Baise hio, “Men hiyuw tanabowabow wanawananamaim, anayabin rakit boro tanaku’ub was hinagiy.”
6 Ka da-o̱ Ye̱so ro u̱n bo̱-o̱ o-Betanya u̱n hur-o Simo̱n, wu̱ ro ko-cim n-ga à.
6 Jesu na Bethany orot Simon biyan kokom ani’anin ana baremaim tit,
7 Da-o̱ u̱n re̱ u̱n ga-to̱ m-rim, wu̱ ken ne'a-wu̱ haanu̱ru̱ be-u̱r Ye̱so u̱r-batta ne̱ de u̱n no̱w-mo̱ m-shi'igin mo̱ u̱n hwo̱r de̱e̱n. Da-o̱ wu̱ ro u̱n re̱ u̱n rii-yo m-re̱ à, wu̱ duusu̱ru̱ Ye̱so ká no̱w-mo̱ u̱r-hi.Batta-de u̱n no̱w-mo̱ m-shi'igin mo̱ a m-aag o-nardi|src="hk00117c.tif" size="col" copy="Knowles" ref="26:7"
7 mare ma bay eaa auman babin ta kibub kikimin kabay wabin alabaster imaim hikwak raiy ana baiyan gagamin hisuwai batabat bai na run Jesu aribun yan isuwai re.
8 Amba bo̱ yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ hyente̱ káane̱ à, ryaab-u̱s re̱e̱ru̱ ye̱. Ye̱ ze̱e̱ru̱ o̱r u̱n ye̱ ne̱, “Ay, to̱ kà naas-mo̱ u̱n hwo̱r mo̱.
8 Ana bai’ufununayah hi’itin yah so’ar hio, “Iti sawar i yabin en asir esisinaf.
9 Wu̱ ro bakke̱ kà no̱w-mo̱ a roa kumus hwo̱r de̱e̱n, a wongu̱te̱ ko̱o̱b-ne̱.”
9 Igewasin iti raiy ana baiyan tatayara’ah hitatubun kabay tatab, sabuw yababan wairafih tatitih.”
10 Amba remen Ye̱so nepste̱ yo ye̱ ro̱ m-rwo̱r à, wu̱ ze̱e̱ru̱ ye̱, “¿Remen yan o̱ no̱ suute̱ kà ne'a-wu̱, remen wu̱ nomotu̱ me̱ rii-yo depe̱?
10 Baise Jesu so’ob abisa hio, imih iuwih eo, “Babin men yumatanamaim kwana’umih. Anayabin sawar gewasin maiyow ayu isau esisinaf.
11 Ko̱o̱b-ne̱ ro̱ be u̱n no̱ u̱r-ho̱ bi, amba me̱, man do m-she'et be-u̱r no̱ de̱e̱n á.
11 Sabuw yababan wairafih boro mar etei bairi kwanama kwanibaisih, baise ayu i boro men mar etei bairi tanama’amih.
12 Ká ne'a-wu̱ duusu̱tu̱ me̱ ká no̱w-mo̱ wu̱ jamaste̱ wu̱r-o re remen du̱k.
12 Iti babin ayu biyau raiy erabirab i ayu au morob isan eyayabuna.
13 Nip-o̱ me̱ no̱ m-ru̱re̱, myet be-de a he ka ko̱'o̱t-o̱ u̱n Ma-to̱ m-Re̱re̱m à, ho̱no o-dak kap, a bu̱p m-rwo̱r rii-yo kà ne'a-wu̱ no̱me̱ à remen a baksté̱ u̱n wu̱ ne̱.”
13 Anababatun a tur ao’owen, tafaram wanawananamaim iti Tur Gewasin hinabibinan ana maramaim abisa gewasin iti babin sisinaf boro kik owe’owen na’atube auman hinabinan.”
14 Wan-gaan be-de u̱n o̱p u̱n yoor [12], jin-de u̱n wu̱ Yahudas Iskariyoti, wu̱ haaru̱ be-de u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir.
14 Imaibo bai’ufununayah nah 12 wanawanahimaim orot wabin Judas Iscariot tit in firis ukwarih biyah tit,
15 Wu̱ citu̱ru̱ ye̱, “¿Ya no̱ he me̱ m-ya'as, me̱ bo̱bsu̱ no̱ Ye̱so?” Ye̱ ya'su̱ru̱ wu̱ hwo̱r-ye̱ o-azorpa u̱r-kwo̱o̱z u̱n o̱p [30].
15 naatu ibatiyih, “Ayu Jesu anab kwa anabit boro abisa ayu kwanitu?” Naatu matanamaim kabay hibotait hiyab in 30 na’atube hiya’asair.
16 Cin u̱n ka da-o̱, wu̱ cire̱ hoob-o̱ u̱n co̱w-yo wu̱ hette̱ ya'as u̱n Ye̱so à.
16 Nati ana veya’amaim Judas ef ana gewasin nuwet Jesu batih isan.
17 U̱n ho̱-de u̱n shi-mo̱ Biki-o̱ u̱t-Buro̱di to̱ ba m-Yist, yan-neke̱-mo̱ u̱n Ye̱so haanu̱ be-de u̱n wu̱. Ye̱ citu̱ru̱ wu̱, “¿Kene̱ o co̱ne̱ te̱ ja'asu̱ wo̱ o reet Biki-o̱ m-Pas?”
17 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw veya wantoro’ot bubusuruf, Jesu ana bai’ufununayah hina hio, “Menamaim kukokok Tar Nowaten ana bay anabogaigiwas?”
18 Wu̱ ze̱e̱ru̱, “Neke̱ no̱ n-me̱ o-bo̱ no̱a hyen wu̱ ken ne̱t-wu̱. No̱ ru̱re̱ wu̱, ‘Wa-u̱r-Yoos ze̱e̱g, “Da-o̱ u̱n re nomoste̱ yow yow, komo man re Biki-o̱ m-Pas u̱n hur-o ru u̱n yan-neke̱-m re ne̱.” ’ ”
18 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem bar merar kwanatit orot iti ana tur kwana’owen kwanao, ‘Bai’obaiyenayan eo, ayu au veya i natit, akokok au bai’ufununayah bairi boro o abaremaim Tar nowaten ana hiyuw anaa aniyasisir.’”
19 Yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ no̱mu̱ru̱ bo̱ Ye̱so zee ye̱ à. Ye̱ argu̱ komo m-no̱m rii-yo m-re̱ yo u̱n Biki-o̱ m-Pas káne̱.
19 Bai’ufununayah Jesu eobaimanih na’atube hisinaf, Tar Nowaten ana hiyuw hibogaigiwas.
20 Bo̱ rim-m nomte̱ à, Ye̱so she'etu̱ru̱ remen wu̱ reet rii-yo m-re̱ u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ ne̱ o̱p u̱n yoor [12].
20 Naatu nati rabirab bai’ufununayah etei 12 Jesu bairi himare hibusuruf bay hiaa.
21 Ye̱ ro̱ be-de m-re̱ Ye̱so ze̱e̱ru̱ ye̱, “Nip-o̱ me̱ no̱ m-ru̱re̱, wan-gaan be u̱n no̱ wu̱a ya'as me̱ u̱n kom-to̱ u̱n yan-yage̱-u̱t re.”
21 Bay hiaa wanawananamaim Jesu eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta boro babau inao anamorob.”
22 U̱n naasu̱-mo̱ u̱r-hur de̱e̱n, ye̱ ciru̱ cot-se u̱n wu̱ n-gaan n-gaan. Ye̱ ma'asu̱ru̱ m-ze̱e̱, “Go̱s-wu̱, ¿Ba u̱n me̱ ne̱ o ro̱tte̱ á, me̱ wu̱?”
22 Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at, naatu ta’ita’imon hibusuruf Jesu hibabatiy hio, “Regah, nati i men ayu’umih?”
23 Wu̱ shasu̱ru̱, “Wan-gaan be-u̱r no̱, wu̱ ro̱ m-re̱ u̱n rii-yo m-re̱ ko̱k-u̱r gaan u̱n me̱ ne̱ à m-mo̱ka, wu̱ he me̱ m-ya'as.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot menatan ayu airi tew wanawanan ai rafiy anabubutu’ub, nati orot i boro ayu babau nao.
24 Me̱ u̱n ze̱e̱ kaane̱, remen me̱ Wà-wu̱ u̱n ne̱t se̱ u̱m marag bo̱ Ma-to̱ Shir zee cin n-ga à. Amba rii-yo u̱r-'wo̱n yo ká wu̱ he ya'as u̱n ‘Wà-wu̱ u̱n ne̱t à’! Roa jiish ká ne̱t-wu̱ ma a ro yagu̱tu̱ wu̱ m-mat.”
24 Orot Natun i boro namorob Bukamaim hikirum hio na’atube. Baise orot yait ayu babau nao, nati orot i boro yababan gagamin na’in nab. Gewasin nati orot tafaramamaim men tatufuwamih!”
25 Yahudas ká wu̱ he wu̱ m-baab à, wu̱ ma wu̱ citu̱ru̱, “¿Wa-u̱s-Nap, ba u̱n me̱ ne̱ o ro̱tte̱ á, me̱ wu̱?”
25 Judas yanuwayan Jesu ibatiy eo, “Regah, o kunotanot i men ayu’umih?” Jesu iya’afut eo, “O wai.”
26 Ye̱ ro u̱n re̱ u̱n rii-yo m-re̱, Ye̱so mossu̱ru̱ u̱r-buro̱di, wu̱ no̱mu̱ru̱ u̱r-bo̱ngo̱n be-de Shir. Wu̱ yotru̱ru̱ ká buro̱di-de, wu̱ ya'su̱ru̱ yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱. Wu̱ ro m-ze̱e̱, “Go̱ks no̱, no̱ re, o̱ ka wu̱r-o re o̱.”Ye̱so yotorte̱ u̱r-buro̱di|src="41_Mat26.26_BreakingBread.tif" size="col" loc="MAT 26.26" copy="Gordon" ref="26:26"
26 Bay hia wanawanan Jesu rafiy bai, i gegewasin sawar, imasib, ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyau kwabai naatu kwa’aan.”
27 Wu̱ mossu̱ru̱ ibitte̱-de u̱n ho̱-mo̱ u̱n mat-de u̱s-'yo. Wu̱ no̱mu̱ru̱ Shir u̱r-bo̱ngo̱n, wu̱ argu̱ ye̱ m-ya'as. Wu̱ ro m-ze̱e̱, “Swo̱ no̱ myet-m no̱.
27 Imaibo wine kerowasamaim hisuwai batabat bai God ana merar yi sawar, itih eo, “Kwa etei’imak iti kwanatom.
28 Mo̱ ka hyó-m re mo̱, mo̱ he shoos u̱n swo̱r o-nu o̱ Shir u̱n hun-ne̱ ye̱ u̱n wu̱ ne̱ à. A wu̱u̱s-mo̱ remen u̱r-seke̱ de u̱n soks u̱n ba'as-to̱ u̱n hun-ne̱ de̱e̱n.
28 Iti i ayu au rara, au Obaibasit Boubun abisuwai sabuw moumurih hai bowabow kakafih notawiyen isan.
29 We̱r no̱ ma-u̱t re, man do swo̱ u̱n kà ho̱-mo̱ u̱n mat-de u̱s-'yo mo̱ komo á, se̱ de̱ kà ho̱-de u̱m he swo̱ u̱n mo̱ ken pu̱-mo̱ mo̱ be-u̱r gaan u̱n no̱ ne̱ u̱n gwo̱mo-u̱t Tato re à.”
29 A tur ao’owen, ayu iti wine boro men anatom, anama’am nati ana veya’amaim wine boubun kwa bairit Tamai ana aiwobomaim tanatom.”
30 Ka da-de ye̱ huru̱ Se̱p-o̱ u̱r-Bo̱ngo̱n de Shir, ye̱ ruuru̱. Ye̱ neku̱ru̱ Haag-o̱ u̱n 'yo-se o-Ze̱tun.
30 Naatu himisir ew ta hitabor hitit hin Olive Oyawamaim hitit.
31 Ye̱so ze̱e̱ru̱ ye̱, “Myet no̱a somos no̱ yagu̱ me̱ u̱n kà te̱t-mo̱, remen Ma-to̱ Shir ze̱e̱g,
31 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Iti boun gugumin kwa etei boro kwanabihir ayu kwanihamiyu, Buk Atamaninamaim eo na’atube,
32 Amba ne̱ me̱ ine̱ u̱t-marimar, man be'es no̱ m-wo̱ o-Gariri, man 'gone̱ u̱n no̱ ne̱ káne̱.”
32 Baise ayu morobone anamimisir ufunamaim boro au na ani’iyon wan anan Galilee anatit.”
33 Bitrus ze̱e̱ru̱, “Ko̱ ye̱ som kap remen rii-yo he wo̱ m-ko̱r à, me̱ man som á ko̱ hiin.”
33 Peter iya’afut eo, “Turau’unah boro hinabihir, baise ayu boro men anabihir o anihamiyimih.”
34 Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “Nip-o̱ me̱ wo̱ m-ru̱re̱ u̱n kà te̱t-mo̱, rii-yo ke̱e̱g-yo o-kiit kenet, wo̱a nomos she-mo̱ u̱n nap-u̱s re har o-tet.”
34 Jesu Peter iu, “Anababatun a tur ao’owen, boun gugumin o boro ayu inayaubu mar tounu, naatu i ufunamaim kokorere boro nao’o inanowar.”
35 Bitrus ze̱e̱ru̱ wu̱, “Ko̱ a ho me̱, man nom she-mo̱ u̱n nap-u̱s ru á.” Káane̱ ma kap o̱ u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ ze̱e̱.
35 Peter raro’on rab eo, “Ayu boro men kafa’imo tur nati ana’omih, morobomih na’at airit tanamorob.” Naatu bai’ufununayah etei tur ta’imon hio.
36 Ka da-o̱ Ye̱so u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ ne̱ haaru̱ de ken be-de a m-ze̱e̱ o-Gese̱mani à. Wu̱ ze̱e̱ru̱ yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱, “She'et no̱ kàne̱, man neke̱ re̱e̱no̱, u̱m nomot u̱s-ko̱n.”
36 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Gethsemane hitit naatu iuwih eo, “Iti imaim kwamare kwama, ayu anan auweyane anayoyoban.”
37 Wu̱ de̱ku̱ru̱ Bitrus ne̱ u̱n yakar Ze̱be̱di ne̱ yoor, ye̱ ro̱ Yakubu u̱n Yohana. Wu̱ ciru̱ru̱ tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n o-regen ne̱ de̱e̱n.
37 Peter naatu Zebedee natunatun rou’ab buwih bairi hin, ana not kwaris naatu dogoron wanawanan ana yababan ra’at
38 Wu̱ ru̱ru̱ ye̱ komo, “Tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n mo̱ ro̱ u̱n hur u̱n de à, mo̱ wooste̱ mo̱ ho me̱. She'et no̱ kàne̱, zo̱ngse̱ be-u̱r gaan u̱n me̱ ne̱.”
38 iuwih eo, “Dogorou wanawanan au yababan i ra’at kwanekwan dogorou emama’afut. Imih iti’imaim kwamare mata nanuw bairit tanama.”
39 Wu̱ neku̱ru̱ co hiin, wu̱ argu̱ m-kwu̱mu̱s u̱n hi-de u̱n wu̱ n-dak. Wu̱ no̱mu̱ru̱ u̱s-ko̱n, wu̱ zee, “Tato re! U̱rege̱ a nome̱, dossu̱ me̱ kà ibitte̱-de u̱n swo̱ u̱r-ko̱o̱b de. Myet u̱n kaane̱ ne̱, ba yo u̱m co̱ne̱ u̱n hur u̱n de à, yo yo a he m-no̱m á, se̱ de̱ yo o co̱ne̱ à.”
39 Jesu akisinamo nabinamaim in yumatan au babe ra’iy yoyoban eo, “Tamai, karam iti biyababan ana kerowas ayu biyau’umaim itabosair, baise men ayu au kok, o a kok.” Bai’ufununayah bay hibow tefafaram|alt="Jesus praying in garden" src="cn01810B.tif" size="col" loc="Mat 26.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.39"
40 Wu̱ mu̱u̱nu̱ru̱ be-de u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱, wu̱ 'wo̱s ye̱ m-rew. Wu̱ ze̱e̱ru̱ Bitrus, “Ashi! ¿No̱a hoks u̱r-'er ko̱ ya o-da hiin u̱n me̱ ne̱ á?
40 Naatu matabir maiye na ana bai’ufununayah nah tounu hi’inu’in itih, Peter isan eo, “Anayabin aisim nataunu’uka mata hifot kwa’inu’in, karam one hour na’atube mata tanuw bairit tatama?
41 She'et no̱ zo̱ngse̱ komo no̱ nom u̱s-ko̱n u̱n ba káane̱ á no̱a he̱'e̱be̱ n-te̱ u̱t-meger. Ku̱kt-o dekste̱ m-so̱k ne̱, amba wu̱r-o ro̱tt m-'wo̱ns á.”
41 Mata to iwa’an kwayoyoban, saise men routobon kwanabaimih. Anun i ekokok yoyoban, baise biya i himorob.”
42 Wu̱ dooru̱ m-warag o-ayoore̱-o̱. Wu̱ ko̱nu̱ru̱, “Tato re! U̱rege̱ kà swo̱ u̱r-ko̱o̱b de a dosse̱ á se̱ u̱m swo̱o̱g de, nom yo o co̱ne̱ à.”
42 Mar bairou’abin Jesu in maiye yoyoban eo, “Tamai, iti biyababan ana kerowas bosairin isan ana ef men nama’am na’at, basit anatom, saise a kokok anasinaf namatar.”
43 Wu̱ dooru̱ m-mu̱u̱n be-de u̱n ye̱. Wu̱ 'wo̱s ye̱ m-rew, remen yish-ye̱ u̱n ye̱ shiiste̱ m-rew.
43 Matabir maiye nan matah kou bit hi’in yugaranih inan itih.
44 Wu̱ dooru̱ ye̱ m-yage̱, wu̱ haaru̱. Wu̱ no̱mu̱ru̱ u̱s-ko̱n o-atette̱-o̱. Wu̱ ro̱ m-rwo̱r u̱n ma-to̱ wu̱ rwo̱re̱ n-ga à.
44 Naatu ihamiyih hi’in i mar baitonin matabir in tur ta’imon eo yoyoban maiye.
45 Ka da-de, wu̱ mu̱u̱nu̱ru̱ be-de u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱. Wu̱ ze̱e̱ru̱ ye̱, “¿Har m-mo̱ka rew-mo̱ no̱tte̱ no̱ u̱r-wu̱we̱? To̱, da-o no̱mo̱g, o̱ a hette̱ ya'as u̱n Wà-wu̱ u̱n ne̱t u̱n kom-to̱ u̱n ya-u̱t-ba'as à.
45 Imaibo matabir na ana bai’ufununayah biyah tit eo, “Kwa boro’ika kwa’in kwabiyarir? Mata tinuw, kwamisir, Orot Natun ana veya i natit, sabuw kakafih umahimaim eyey.
46 Ine̱ no̱, a neke̱ no̱. Wan-ya'as u̱n me̱ woosu̱nte̱.”
46 Kwamisir tan! Orot yanuwayanaban iti enan kwa’i’itin.”
47 Rii-yo wu̱ tigite̱ o-nu, Yahudas, wan-gaan n-me̱ u̱n ká o̱p u̱n yoor-ye̱ [12], wo̱o̱nu̱ru̱ mo̱sse̱ u̱n mo̱ro̱g-de u̱n hun-ne̱ ne̱ de̱e̱n. Ye̱ ro̱ u̱t-magay ne̱ u̱t-kom, u̱t-ko̱ ne̱. Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n ye̱ ro̱ se̱k-ye̱ ne̱ à, ye̱ tomontu̱ ye̱.
47 Jesu eo ana tur sawara’e, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta, wabin Judas, sabuw kou’ay gagamin na’in, firis ukwarih naatu regaregah ai’in hibiyafarih nawiyih kaiy, kefat, mis hiteten auman bairi hina hitit.
48 Wan-baab-to̱ u̱n wu̱, Yahudas regu̱ssu̱te̱ wu̱ kussu̱te̱ ye̱ o-napa. Wu̱ zee, “Wu̱ u̱m he m-hamat à, wu̱ wu̱ ship no̱ wu̱.”
48 Orot yanuwayan sabuw eobaimanih eo, “Orot menatan anamamamay orotoban nati kwanab kwanafatum.”
49 Yahudas haaru̱ be-u̱r Ye̱so, wu̱ ze̱e̱ru̱ wu̱, “U̱r-gas, wa-u̱s-Nap o̱!” Yahudas hamtu̱ru̱ wu̱.
49 Judas mutufor in Jesu biyan tit eo, “Tufuw isa nama Bai’obaiyenayan!” naatu mamay.
50 Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “Wan-yen de, no̱m rii-yo hantu̱ wo̱ à.”
50 Jesu iya’afut eo, “Au begon, abisa isan inot inan saife kusinaf.” Imaibo sabuw hibatabat hitit Jesu uman hibai hibukikin.
51 U̱n hyan-o̱ u̱n káane̱, wan-gaan be-de u̱n ye̱ ro̱ be-u̱r gaan u̱n Ye̱so ne̱ à, wu̱ mu'usu̱ru̱ magay-o̱ u̱n wu̱, wu̱ kupsu̱ru̱ ko-gu̱w-wu̱ u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir o-to̱.
51 Bai’ufununayan orot ta ana kaiy bora’ah, firis gagamin ana akir wairafin tainin roun eafuw.
52 Ye̱so ze̱e̱ru̱, “Muut magay-o ru, o nak kap wu̱ de̱ke̱ o-magay à, magay-o̱ he wu̱ m-ho.
52 Naatu Jesu iu, “A kaiy ana efanamaim kwiwan maiye, anayabin sabuw iyab umahimaim kaiy tema’am boro kaiyomaim hinamorob.
53 ¿No̱ m-hyan sa o zee me̱tt u̱r-be̱e̱b u̱m hopt gwu̱ be-u̱r Tato re, komo da-o gaan wu̱ to̱mnu̱ me̱ yan-to̱m-ye̱ Shir, ye̱ arge̱ bu̱u̱g-de u̱n karma-ne̱ dugu-u̱s o̱p u̱n dugu-u̱s yoor [12,000] á?
53 O men iso’obamih, ayu Tamai isan atabifefeyan boro mar ta’imon tounamatar sibisib na’atube tiyafarih ayu hitawasfafaru.
54 To̱, ¿re o̱ ka a he a shoos rii-yo Ge̱n-mo̱ u̱n Ma-to̱ Shir rwo̱re̱ à, u̱nze nip-o̱ se̱ ká rii-yo no̱mo̱g?”
54 Baise nati na’atube anasinaf, Buk Atamaninamaim mataramih hi’o hikikirum boro men niturobe’emih.”
55 Ka da-o̱ Ye̱so ze̱e̱ru̱ ka hun-ne̱ ye̱, “No̱ u̱n rwu̱u̱n u̱t-magay ne̱, u̱t-ko̱ ne̱ no̱ shipt me̱ sa o zee me̱ ko-ya-u̱r-kwu̱p wu̱. Ko̱yanda me̱ u̱r-yoos u̱n Pyo-o̱ Shir, ¿ya hante̱ ne̱ no̱ shipte̱ me̱ á?
55 Naatu tatabir sabuw isah eo, “Ana itinin ayu bainowan mowan na’atube, imih kaiy kefat kwaiteten ayu yuwu rabu’umih kwanan. Mar etei Tafaror Bar wanawananamaim ama sabuw abi’obaiyih aisim men imaim kwatafatumu?
56 Amba myet a u̱n no̱m to̱ ka remen a shoosté̱ rii-yo ro̱ u̱n n-me̱ u̱n taku̱rda-o̱ u̱n yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir n-ga à.” Bo̱ m-ho̱ge̱ káane̱ kap o̱ u̱n yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ ye̱ yagu̱ wu̱, ye̱ so̱mu̱ru̱.
56 Baise abisa God ana dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hio hikikirum emamatar saife nan niturobe.” Nati’imaim ana bai’ufununayah etei hihamiy hibihir.
57 Ye̱ shipe̱ Ye̱so à, ye̱ heetu̱ru̱ wu̱ be-u̱r Ke̱pas, ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir, be-de yan-Yoos-de o-karamsa u̱n se̱k-ye̱ ne̱, ye̱ rege̱ ye̱ mo̱ro̱gsu̱te̱ à.
57 Sabuw Jesu hibai hifatum hibai hin firis gagamin wabin Kaiafas ana baremaim hitit, nati’imaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in hiru’ay hima’am.
58 Amba Bitrus do̱ru̱ru̱ ye̱ jim-m-jim u̱r-hew ne̱, har u̱n 'wo̱o̱g-o̱ u̱n hur-o̱ u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir. Wu̱ co̱wu̱ru̱, wu̱ she'etu̱ru̱ u̱n gu̱w-ne̱ ne̱, remen wu̱ hyenet bo̱ a he m-bu̱se̱ u̱n Ye̱so ne̱ à.
58 Baise Peter yokaika Jesu i’ufunun bairi hina, firis gagamin ana bar sebosebomaim hitit naatu run ma’utenayan oro’orot bairi himare abisa tamamatar ta’itin isan.
59 To̱, n-me̱ u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n Mo̱ro̱g-de u̱n Se̱k-ye̱ de ne̱, kap ye̱ ho̱o̱bu̱ru̱ taab-de u̱t-bo̱ to̱ ye̱ he nome̱ u̱n Ye̱so remen ye̱ kumut co̱w-yo u̱n ho̱-de u̱n wu̱ à.
59 Firis gagamin naatu kaniser ana kau’ay etei hiru’ay nuhinot tur hitabow hitit hitifufuwen Jesu tamorob isan.
60 Ko̱ de̱ nomte̱ ye̱ kum hun-ne̱ de̱e̱n ye̱ e̱sse̱ ye̱a ce u̱t-bo̱ à, amba ye̱ kum rii-yo m-rwo̱r á. U̱r-ko̱m ye̱ ken hun-ne̱ yoor-ye̱ rwu̱u̱nu̱ru̱.
60 Baise nuhinot tur hinunuwet men ta hibai. Sabuw moumurih maiyow hitit Jesu morobomih hibifufuwen hai tur naniyan en.
61 Ye̱ ze̱e̱ru̱, “Wu̱ ka ne̱t-wu̱ ze̱e̱g u̱nze wu̱a hoks m-kaps u̱n Pyo-o̱ Shir, komo wu̱ jaas-o̱ m-ma n-me̱ u̱n ho̱-u̱t tet.”
61 hiorereb hio “Iti orot eo, ‘Ayu i karam God ana Tafaror bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawanan boro anawowab efanin namatar.’”
62 Ka da-de, ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir inu̱ru̱, wu̱ ze̱e̱ru̱, “¿Wo̱tt o̱ ken shas-o̱ u̱n rii-yo ye̱ zee mo̱sse̱ u̱n wo̱ ne̱ á? ¿Ya o he m-ze̱e̱ u̱n hi u̱n du?”
62 Imaibo Firis gagamin misir Jesu isan eo, “O boro men tur ta inao? Orot hairi o a tur isan hio’orereb inonowar boro tur ta inao ai en?”
63 Amba Ye̱so shas á. Ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir ze̱e̱ru̱ wu̱, “To̱nd u̱n jin-de Shir wan-ho̱o̱g, u̱rege̱ wo̱ ro̱ Kiristi, Wà-wu̱ Shir.”
63 Baise Jesu awanamaim men tur ta titamih.
64 Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “E̱e̱, káane̱ o̱ hond hond bo̱ o rwo̱re̱ à. Komo kane̱ co no̱a hyen me̱ Wà-wu̱ u̱n ne̱t ro̱ u̱r-she'et tara u̱n kom-o̱ u̱r-re̱ de u̱n Shir be-de u̱t-gwo̱mo, wu̱ ro̱o̱n komo n-me̱ u̱t-ke'ente̱ to̱ u̱n ku̱s-o̱ n-To̱n shir.”
64 Jesu iya’afut eo, “Tur i nati kuo, baise kwa etei a tur ao’owen. Mar boro nanan orot Natun boro God uman ana asukwafune nabat mar ana rofom wanawanan nanan kwana’itin.”
65 Ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir yoogu̱ru̱ matuku-to̱ u̱n wu̱ remen tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n. Wu̱ ze̱e̱ru̱, “¿De ke taab-de de u̱n ya a o-hoob? No̱ ho̱gu̱te̱ wu̱ nomote̱ Shir o-yo'og.
65 Firis gagamin iti tur nonowar ana veya ana faifuw bai sib eo, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib! Aisim boro tanama sif rubonayah afa’abo tananuwet? Kwa taiyuw bai’ib tur eo kwanowar,
66 ¿Re no̱ hyane̱?”
66 kwa a not i mi’itube?” Etei hiya’afut hio, “I bowabow kakafin sinaf imih namorob!”
67 Ye̱ copsu̱ wu̱ m-ta o-co, ye̱ wosru̱ru̱ wu̱. Ye̱ ken ye̱ komo ye̱ hwo̱o̱gu̱ wu̱ u̱t-raag.
67 Imaibo yumatan hikwaitututur, hiborabirab naatu sabuw afa hiboborabirab,
68 Ye̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Nomo te̱ u̱t-hyat, u̱rege̱ wo̱ Kiristi wu̱! Rwo̱r wu̱ hu̱u̱ wo̱ o-raag à!”
68 hio, “Keriso, o God ana dinab orot na’at kuo anowar! Yait o rab?”
69 Ka da-o̱, Bitrus ro̱ tara n-me̱ u̱n 'wo̱o̱g-o̱ o-hur, wu̱ ken wan-ne'a-wu̱ wu̱ ro̱ m-se̱nge̱ u̱n ká hur-o̱ à, wu̱ haaru̱ be-de u̱n wu̱, wu̱ ze̱e̱ru̱ wu̱, “Wo̱ ma, ay, wo̱ m-do̱re̱ u̱n Ye̱so kà ne̱t-wu̱ o-Gariri wu̱.”
69 Peter ufun bar ana seboseb wanawanan mare ma’am, Firis Gagamin ana bowayan babitai tit iu, “O auman i Galilee orot Jesu ana of ta.”
70 Amba Bitrus no̱mu̱ru̱ m-she be-de u̱n ye̱ kap. Wu̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Me̱, me̱ nap ma-to̱ wo̱tte̱ á!”
70 Baise Peter sabuw etei nahimaim yaub eo, “Ayu o a tur kuo yabin men aso’ob.”
71 U̱jime̱ bo̱ wu̱ rwu̱u̱nte̱ ish-o m-pyo à, wu̱ ken wan-ne'a-wu̱ ro m-se̱nge̱ u̱n ká hur-o̱ komo à hyanu̱ru̱ wu̱. Wu̱ ze̱e̱ru̱ ka ye̱ ro eso eso u̱n ká be-de à, “Kà ne̱t-wu̱ ro̱ u̱n do̱re̱ u̱n Ye̱so ko-ya-o-Nazaret!”
71 Naatu misir tit in bar ana etawan awanamaim tit, nati’imaim bowayan babitai ta itin naatu oro’orot nati’imaim hibatabat hai tur eowen eo, “Iti orot i Jesu Nazareth mowan ana of ta.”
72 Komo Bitrus dooru̱ no̱m m-she, har u̱s-to̱nd. Wu̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Me̱ nap ma ká ne̱t-wu̱ á.”
72 Peter iban maiye yaub naatu ifaro eo, “Ayu nati orot men aso’ob.”
73 Jimu̱ru̱ hiin, ka ye̱ ro eso eso u̱n ká be-de à, ye̱ haaru̱ be-u̱r Bitrus. Ye̱ ze̱e̱ru̱, “Ma-to̱ m-she ro̱ ko̱n á. Wo̱ ma wan-gaan wu̱ be-de u̱n ye̱. Bo̱ wo̱ u̱t-ma à, ma-u̱t ru pyaag wo̱ bo̱ ya-o-Gariri ro̱ m-ce̱p à.”
73 Hima kafa’imo orot afa nati’imaim hibatabat hina Peter biyan hitit hio, “O i anababatun ni’i orot ana of ta, anayabin a tur kuo ana nowarin naatu a sawar io’osen ana itinin i ta’imon.”
74 Bitrus to̱ndu̱ru̱ be-de u̱n ye̱, “Me̱ nap ká ne̱t-wu̱ á!” Ba m-naas o-da, ke̱e̱g-yo kiit-o kanu̱ru̱.
74 Imaibo Peter ifaro eo, “Ana bifufuwen na’at God ana orarafen anab, tur anababatun a tur ao’owen, ayu iti orot men aso’ob.” Mar ta’imon kokorere eo.
75 Bitrus baksu̱ru̱ ma-to̱ Ye̱so ru̱ru̱ wu̱ à u̱nze, “Rii-yo ke̱e̱g-yo kiit-yo kyenet, wo̱a nomos she-mo̱ u̱n nap-u̱s re o-tet.” Bitrus ruuru̱ n-do̱ wu̱ 'wo̱nu̱ru̱ u̱s-'wo̱n de̱e̱n.
75 Basit Peter nuhin taseb Jesu eo not, “O boro mar tounu ayu inayaubu, imaibo kokorere boro nao.” Naatu Peter tit in ufun rerey igagagamat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.