Apocalipse 15
uth (UTH) vs ARIB
1 U̱m hyanu̱ru̱ o̱ ken napa-o̱ n-To̱n u̱n Shir, o-caari, o̱ u̱t-hyat komo: Yan-to̱m-ye̱ Shir ne̱n ta'yoor u̱n swo̱ u̱r-ko̱o̱b ne̱ so̱-o ta'yoor, komo to̱ to̱ ro̱ u̱r-ko̱m, remen be-de u̱n to̱ a hette̱ rwu̱u̱nte̱ u̱n ryaab-se Shir se u̱r-ko̱m.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 U̱m hyanu̱ru̱ o̱ ken rii-o̱ u̱ntu̱n m-sa po̱r po̱r u̱ntu̱n o-madipi, wu̱u̱gse̱ o-ra ne̱. Komo u̱m hyanu̱ru̱ ká ye̱ re̱ u̱r-ho̱ u̱n ká nem-yo ne̱ u̱n sha-mo̱ u̱n yo ne̱ u̱n ramba-de u̱n jin-de u̱n yo ne̱ à. Ye̱ ro̱ eso eso u̱t-moro ne̱ u̱t-kom bu̱pu̱ to̱ Shir ya'asu̱ ye̱ à
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Ye̱ ro̱ u̱n hu u̱n se̱p-o Mosa, ko-gu̱w-wu̱ Shir, komo u̱n se̱p-o̱ u̱n ká Ya Rwu̱u̱g-o Ca-yo ne̱, ye̱ ro̱ m-ze̱e̱,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 ¿Wan wu̱ ne̱ a gye̱r Wan-Ko̱yan,
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Ka da-de u̱m gwo̱tu̱ru̱ u̱m hyanu̱ru̱ Pyo-o̱ Shir n-To̱n shir. A upsu̱sse̱te̱ ish-o̱ u̱n ká de̱pi-o̱, o̱ ro̱ be-de u̱n karamsa-to̱ Shir à.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Yan-to̱m-ye̱ Shir ne̱n ta'yoor rwu̱u̱nu̱ru̱ u̱n Pyo-o̱ Shir u̱n ryaab-u̱s ta'yoor ne̱. Ye̱ cu̱pste̱ gund-u̱t so̱-to̱ m-cu̱cas ne̱, komo u̱n hap-se u̱n zinariya ne̱ u̱n be-to̱ u̱n ye̱.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Se̱ o-gaan be-de u̱n ka rii-ye̱ u̱n ho̱o̱g nass-ye̱ ya'asu̱ ká yan-to̱m-ye̱ Shir ne̱n ta'yoor-ye̱ sheend-to̱ o-zinariya u̱t-ta'yoor shiishe̱ u̱n ryaab-se Shir, wu̱ ro̱ wan-ho̱o̱g ba m-ta har ya nomot à.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Pyo-o̱ Shir shiiru̱ u̱r-hye de ro̱ m-rwu̱u̱n be-de u̱n se̱ps-mo̱ Shir u̱n be̱e̱b-de u̱n wu̱ ne̱ à. Yatt komo wu̱ hokse̱ m-co̱w n-me̱ u̱n ka Pyo-o̱ Shir o̱ à se̱ da-o̱ ka yan-to̱m-ye̱ Shir ne̱n ta'yoor-ye̱ ko̱me̱ uksbe̱ u̱n ká swo̱ u̱r-ko̱o̱b o-ta'yoor o̱ à, wata sheend-u̱t ta'yoor-to̱ u̱n ryaab-se Shir.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.