Marcos 6
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios (USPNT) vs AAI
1 Kakaj Jesús xelb'i cla' pach yak ajtijol rib'ak chirij, xe'tak laj jtilmit.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Cuando xtaw k'ij re uxlan xoc chi jtijojcak mak cristian li sinagog. Sub'laj cristian xtatak jyolj Kakaj Jesús y xsaach jch'olak chi jtaic y xtz'onajtak chirib'il rib'ak: ¿La chiqui' mas xretemajwi' juntir ri, ri tijin tijb'ij? ¿Lac'umas xpe jno'j jilon tran li? ¿Nen chiqui' mo ticwin chi jb'anic mak c'utb'i jcwinel Kakaj Dios?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Re ri' man ajc'ox, ri ric'lal María, ri ratzak Santiago, José, Judas, Simón y yak ranab' wi'taka' neri chikaxo'l, xche'tak.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Kakaj Jesús xij rechak: Lak juntir luwar ticojsaji' jk'ij jun ajk'asal Jyolj Kakaj Dios, pero laj jtilmit ta' ticojsaj jk'ij, ni chijxo'lak yak rech'elxic, ni laj richoch, xche'.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Kakaj Jesús ta' xna' xan mas c'utb'i jcwinel Kakaj Dios cla', xike xye' jk'ab' laj jb'aak quib' uxib' cristian ri yajtak y xtzib'tak.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Kakaj Jesús xsaach jch'ol chi rilicak mak cristian jwi'l rechak ta' xcub'ar jch'olak chirij.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Kakaj Jesús xmulb'a' yak cab'lajuj (12) ajtijol rib'ak chirij y ajruc're' xchol jtakicak pi cacab' rib'ilak, xye' cwinel rechak chi resaj mak etzl ri wi' laj ranmak cristian.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Xij rechak chi ta' nen tijc'amtakb'i pire laj jb'eak xike jujun jcarotak. Ta' tijc'amtakb'i jwaak, ni jchimak, ni jpwaakak.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Xike tijc'amtakb'i jxajb'ak ri cojol jwi'lak y mi jc'amtakb'i jun túnica chic.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Kakaj Jesús xij rechak: Cuando atoctak li jun tilmit y wi tata'tak aposadak li jun ja, wa'xentak cla' asta titaw k'ij ateltakb'i li man tilmit li.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Y wi yak cristian li jono tilmit ta' atjc'ultak y ta' rajak tijtatak ayoljak, elantakb'i cla'. Can totojtak man pok la' awakanak pire c'utb'ire chiwchak chi ta' tzi xantak jwi'l ta' xatjc'ultak, xche' rechak.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Ajruc're' yak ajtijol rib'ak chirij Kakaj Jesucristo xeltakb'i chi jtijoj cristian y xijtak rechak chi rajwaxi' tijq'uex jno'jak,
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 xresajtak sub'laj etzl ri wi' laj ranmak cristian y sub'laj cristian yajtak xcojtak aceit laj jb'aak y xtzib'sajtak.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Man rey Herodes Antipas xta jtaquil nen tijin tran Kakaj Jesús jwi'l wi'chak jtaquil lak juntir tilmit. Jujun cristian xijtak: Ri' Juan Ajb'anal Ja'tiox ri xc'astasaj jwich laj jcamnakl xo'lak camnakib', jwi'li'li ticwin chi jb'anic c'utb'i jcwinel Kakaj Dios, xche'tak.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Nic'j cristian chic xijtak: Ri' Elías, xche'tak.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Cuando Herodes Antipas xta jtaquil ri tijin tran Kakaj Jesús, xij: Li ri' Juan Ajb'anal Ja'tiox ri xintak resaj jb'a. Lajori xc'astasaji' jwich laj jcamnakl, xche'.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Jilonli xij Herodes Antipas jwi'l ri' re xtakow jchapic Juan Ajb'anal Ja'tiox y xtakow jximic la' caden li cars jwi'l Herodías ri xwa'x pi rixokl Herodes Felipe ri jk'un Herodes Antipas. Herodes Antipas xc'uli'y riq'ui man anm li.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Jwi'li'li Juan Ajb'anal Ja'tiox xij re Herodes Antipas: Ta' tzi xab'an xatc'uli'y riq'ui rixokl ak'un, xche' re.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Jwi'li'li Herodías xcontrij Juan Ajb'anal Ja'tiox. Jwi'l retzal raj roj xcamsaj, pero ta' xna'w.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Jwi'l Herodes Antipas retami' chi tzilaj winaki' Juan Ajb'anal Ja'tiox y suc'uli' ranm chiwch Kakaj Dios, xtzaak jch'ol chi jcamsajc. Jilonli ta' xye' luwar xansaj c'ax re. Herodes Antipas ta' kes xta jcholajl nen xij Juan Ajb'anal Ja'tiox, pero nojeli' ranm xta jyolj.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Pero xtawna jun k'ij chiwch Herodías xcamsaj Juan Ajb'anal Ja'tiox y ri' cuando Herodes xc'ul jk'ij. Xpe Herodes, xsiq'uij mak ri wi' rekle'nak pi jpach, mak jb'ab'alak mak soldad y mak winak ri cojol jk'ijak ri wi'tak Galilea, xantak jun comon wic'.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Xpe man k'apoj anm ri ric'lal Herodías, xoc la ja lamas tijintak chi wic' y xoc chi xojoj chiwchak. Y Herodes Antipas pach mak winak ri tijintak chi wic' riq'uil b'a mex jor kus xriltak xojow man k'apoj anm. Ajruc're' man rey Herodes xij re man k'apoj anm: Tz'onaj chwe nen chawaj. In tanya' chawe, xche' re.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Xsuj chi kes tz'et tijya' nen chi kelen lal titz'onaj re asta pajnic'j re juntir ri titakon chib' tijya' re.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Man k'apoj anm xelb'i xe' jtz'onaj re jchuch: ¿Nen tantz'onaj? xche' re jchuch.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Man k'apoj anm xoc laj or lamas wi' man rey Herodes, xij re: Chwaj chi taye' chwe li jun nimlaj plat jb'a Juan Ajb'anal Ja'tiox, xche' re.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Ajruc're' man rey Herodes jorchak tib'isonc, pero jwi'l xiji' chi kes tz'et tijya' nen titz'onaj re y jwi'l xtasaji' jwi'l mak winak ri siq'uil jwi'l, ta' xna'w xij chi ta' chiqui' tijye' ri xtz'onaj re jwi'l man k'apoj anm.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Laj or xtakb'i jun soldad pire tib'e jc'ame'ch jb'a Juan Ajb'anal Ja'tiox li jun nimlaj plat. Man soldad li xe' resajch jb'a Juan Ajb'anal Ja'tiox li cars
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 y xye'ch li jun nimlaj plat, xc'amch. Xye' re man k'apoj anm y man k'apoj anm xe' jye' re jchuch.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Cuando yak ajtijol rib'ak chirij Juan Ajb'anal Ja'tiox xtatak jtaquil ri xansaj re, xe' jc'ame'takch jcamnakl y xmuktak.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Yak jtako'n Kakaj Jesús ri xk'ajtakch chi jb'ij Jyolj Kakaj Dios xmulb'a' rib'ak riq'ui Kakaj Jesús y xyoltak re nen b'anal jwi'lak y nen xantak chi jtijoj cristian re Jyolj Kakaj Dios.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Jwi'l sub'laj cristian tib'etak y tipetak riq'uilak, ta' tijna' tiwi'ntak. Jwi'li'li Kakaj Jesús xij rechak: Tzajtak, coj uxlantak junquitz li jun luwar kic'an, xche'.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Ajruc're' rechak xe'tak ric'anak li jun barc li jun luwar lamas ta' cristian ch'akap re nimlaj alagun.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Sub'laj q'ui cristian xiliwtak re Kakaj Jesús pach yak ajtijol rib'ak chirij b'esaltak li barc b'a ja'. Xeltakch jol chi rakanak lak juntir tilmit xe' jc'ule'tak y nab'e xtawtak chi' nimlaj alagun chiwchak Kakaj Jesús pach yak ajtijol rib'ak chirij.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Cuando Kakaj Jesús xelb'i li barc xril sub'laj q'ui cristian mulantak cla', xril c'ur jwichak jwi'l jilontak chapca' jun k'at carner ri ta' ajyuk' rechak. Xoc chi jtijojcak re sub'laj kelen chirij Jyolj Kakaj Dios.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Cuando xe' k'ij yak ajtijol rib'ak chirij Kakaj Jesucristo, xjutuntak chijc'ulel y xijtak re: Xi' k'ij y la' man luwar ri ta' cristian.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Q'uis ayolj riq'uilak cristian y b'ij rechak chi tib'e jlok'e' jwaak li mak tilmit y li mak ja ri wi'tak chi nakaj, xche'tak re Kakaj Jesús.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Pero Kakaj Jesús xij rechak: Ye'tak jwaak atak, xche'.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Kakaj Jesús xij rechak: Iltakneca', ¿jurub' chi cuxlanwa wi' aac'lak? xche' rechak.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Ajruc're' Kakaj Jesús xij re yak ajtijol rib'ak chirij chi tijb'ijtak re cristian chi ticub'artak b'ak q'uim y tijc'am rib'ak pitak mulaj.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Mak cristian xcub'artak. Xc'am rib'ak pitak jujun cient (100) y pitak ca'winak lajuj (50) rib'ilak.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Ajruc're' Kakaj Jesús xc'am mak job' cuxlanwa laj jk'ab' pach mak quib' car y xna'tun lecj. Xc'omowaj re Kakaj Dios, xq'uer mak cuxlanwa y xye' rechak yak ajtijol rib'ak chirij pire tijjachtak re juntir cristian. Y xye' mak quib' car rechak yak ajtijol rib'ak chirij pire xjachtak rechak cristian.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Juntir cristian xwi'ntak asta xnojtak.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Cuando xcolajtak juntir cristian, xnojsajtakna cab'lajuj (12) chicach chi q'uertak cuxlanwa pach car ri ta' xq'uisc.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Job' miltaka' (5,000) chi winak ri xwi'ntak.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Cuando xantaj li jwi'l Kakaj Jesús, xij rechak yak ajtijol rib'ak chirij chi tijawtakb'i li barc y tinab'ertakb'i pire tik'axtakb'i nab'e ch'akap re nimlaj alagun pire tib'etak Betsaida. Re xcanna jch'ab'ejna mak cristian.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Ajruc're' xjaw b'a jun witz chi ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Cuando xoc ak'ab', man barc b'esalchak laj jnic'ajl man ja'. Kakaj Jesús xcan ric'anchak chi' nimlaj alagun.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Re xrilb'i chi mas usil jb'ic man barc jwi'l man tew ji' tijin jpetic laj jsuc'lal lamas b'esal man barc. Cuando sakaremchak re, xe' chi rilicak, b'e tran b'a nimlaj alagun xjutumb'i riq'uilak. Xan chapca' k'axem tramb'i chiwchak.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Cuando yak ajtijol rib'ak chirij xriltak chi b'e tran Kakaj Jesús b'esal b'a nimlaj alagun, chijch'olak rechak ajtzakal ch'oli'n y xch'ejejtak.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Juntir xiliwtak y sub'laj xtzaak jch'olak, pero Kakaj Jesús laj or xch'ab'ejtakb'ic, xijb'i rechak: Cowirsaj awanmak, ini'n, mi tzaak ach'olak, xche' rechak.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Kakaj Jesús xjaw li barc riq'uilak yak ajtijol rib'ak chirij y xtanar man quiek'ek' tew. Xsaach jch'olak
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 jwi'l ajqui' chi retemajtak nen tijin tran Kakaj Jesús, jwi'l mas usil tijin tretemajtak onque xrila'taka' nen xan Kakaj Jesús chi jtzukic q'uilaj cristian la'ke quib' uxib' chi cuxlanwa.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Cuando xk'axtakb'i ch'akap re nimlaj alagun, xtawtak li jun luwar ri jb'ij Genesaret y cla' ximtakwi' man barc chi' ja'.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Xike cuando xkejtakch, mak cristian laj or xch'ob'tak jwich Kakaj Jesús.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Jilonli xe'tak jol lak juntir luwar re Genesaret, xe' jc'ame'takch b'ak ch'atum che' yak ri yajtak. Xc'amtakb'i riq'ui Kakaj Jesús.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Juntir luwar lamas tik'ax Kakaj Jesús li mak tilmit y lak luwar ri wi'tak chinaj re mak tilmit, xpetak yak cristian, xye'tak yak yaj chak' b'e y xtz'onajtak tok'ob' re Kakaj Jesús chi tijye' luwar rechak yak yaj tijchaptak raquitz chak'chi' ritz'ik. Juntir yak ri xchapowtak re xcani' tzib'tak re jyajak.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.