Atos 7

Lok'laj Jyolj Kakaj Dios (USPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xpe man nimlaj jb'ab'alak yak ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios, xtz'onaj re Esteban: ¿Tz'etni' ri tijin tib'ijsaj chawij? xche' re.
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Xpe Esteban, xij: Atak kaj y atak inwinak, tatak impuch tamb'ij jcholajl chawechak. Kakaj Dios ri sub'laj nim jk'ij xwab'a' rib' chiwch kamam Abraham cuando ajwi' Mesopotamia, ajqui' chi b'e wa'xtak Harán
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 y xij re jilonri: Can ye' awulew pach yak awech'elxic. Y jat li man luwar ri tanc'ut chawch, xche' Kakaj Dios re.
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Jilonli Abraham xelb'i laj jluwrak mak aj Caldea y xe' wa'x Harán. Y cuando xcam jkaj Abraham, Kakaj Dios xc'am chicch Abraham la' man luwar ri jb'ij Canaán, lamas watakwi' atak lajori.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Cuando xyuk neri ta' xjachsaj ni jun raquitz ulew laj jk'ab', pero xijsaji' re jwi'l Kakaj Dios chi man ulew ri, tina ye'sajna rechak yak rijajl nen or cuando camnakchak re. Y Abraham ajqui' jono ralc'wal la' mak k'ij li cuando xijsaj re jilonli.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Xpe Kakaj Dios, xij re Abraham: Yak awijajl nen or tina b'e wa'xtakna li jun jalan tilmit ri ma' jtilmitak ta'n y tina wa'xna rajwak. Cla' tina b'ansajna c'ax rechak chiwch quejab' cient (400) junab'.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 In tina imb'anna ink'atb'itzij chib'ak mak cristian re man tilmit li ri tijcoj rib'ak pi rajwak y rechak tina eltaknach cla' y tina jnimirsajtak ink'ij neri, xche' Kakaj Dios re Abraham.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Kakaj Dios xan jun jchomorsa'n riq'ui Abraham re jcojic retal tio'jl pire retal ri jchomorsa'n ri xan. Y jwi'li'li cuando xq'uisi'y ra jc'ajol ri jb'ij Isaac, waxakib' (8) k'ij jq'uisi'y cuando xcoj retal jtio'jl y jilon xan chic Isaac re Jacob cuando xq'uisi'yc, xcoj retal jtio'jl. Y Jacob cuando xq'uisi'y yak cab'lajuj (12) jc'ajol, xcoj retal jtio'jlak y ri'taka' li yak cab'lajuj (12) jmamak yak rijajl Israel.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 Yak jc'ajol Jacob li, ri'taka' kamam ri xti'tijtak José ri jk'unak y xc'ayajtakb'i Egipto, pero Kakaj Dios wi' riq'ui José.
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Kakaj Dios xresaj José laj jk'ab' c'ax y xye' jno'j, jwi'li'li sub'laj tzi xilsaj jwi'l man faraón ri rey re Egipto. Xpe man faraón, xcoj José pi jcab' jb'ab'al k'atb'itzij re Egipto y xjach richoch y kelen re laj jk'ab'.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Xpe jun nimlaj wi'jal Egipto y Canaán ri lamas wi'tak kamam, rechak ta' chiqui' nen tijtijtak.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Cuando xta jtaquil Jacob chi wi' trig Egipto, xtakb'i kamam chi jlok'ic rechak cla', ri' li cuando kamam xe'tak nab'e b'welt Egipto.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Y cuando xe'tak chic jca'mul, ajruc're' xij José rechak chi jk'unaki'n, ri' re ri xc'ayajtakb'i ojr y jilonli man faraón xretemaj nen jkaj José.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Ajruc're' José xtak jc'amic Jacob ri jkaj pach yak ratz y jk'un y juntir ralc'walak, oxc'al jo'lajuj (75) rib'ilak xe'tak Egipto.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Y jilonli xe' wa'x Jacob Egipto y cla' xcamwi' pach yak jc'ajol.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Jcamnaklak Jacob pach José xesajtakb'i cla', xe' muksajtak li tilmit Siquem li ra luwar ri lok'an jwi'l Abraham riq'ui yak jc'ajol Hamor, xche' Esteban.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 Esteban xij chic: Jilonli xk'ax junab'. Cuando tawem tran k'ij tran Kakaj Dios ri b'il jwi'l re Abraham ojr, yak kamam sub'laj xq'uiyantak Egipto.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Y xoc chic jun rey re Egipto ri ta' xch'ob' jwich José.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Y man rey li xoc chi jb'anic c'ax rechak yak kawinak y xye' jun takon chi tijxuttak tra ralc'walak winak ri ajq'uisi'y pire ticamtak.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Y la' mak k'ij li xq'uisi'y Moisés, jun ral ac'l ri jor tzi xilsaj jwi'l Kakaj Dios. Uxib' ic' xq'uitzaj jwi'l jkaj jchuch la ja.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Pero cuando xresajtakb'i la ja, xpe man jrab'in man faraón, xc'amb'i laj richoch pire tijq'uitzaj chapca' ric'lal.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Y xtijoj Moisés chirij jno'jak mak aj Egipto y wi' mas jno'j chi jb'ij nen raj tijb'ij y nen raj tran.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 Pero cuando xtz'akat ca'winak (40) junb' Moisés, xchomorsaj laj ranm xe' chi jsolajcak yak rijajl Israel ri jwinak.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Y cuando xril Moisés chi jun aj Egipto tijin tran c'ax re jun rechak yak jwinak, xe' chi jcolic y xcamsaj man aj Egipto.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Moisés ri' chijch'ol re chi tretemajtaka' yak jwinak chi Kakaj Diosi' takowinak re chi jcolicak. Pero yak jwinak ta' xretemajtak.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Laj jcab' k'ij chic, Moisés xril quib' rechak yak jwinak tijintak chi ch'o'j, re raj roj xjache' jwichak, xij rechak: Atak, awinaki' ayb'ak, ¿nen chac tab'an c'ax ayb'ak chawib'il ayb'ak? xche' Moisés rechak.
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Xpe man ri tijin tran c'ax re jpach, xchikajb'i Moisés y xij re: ¿Nen xatcojow pi k'atb'itzij chikab'? Y, ¿nen xatcojow chi jb'anic k'atb'itzij chikab'?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ¿Miti chawaj inacamsaj chapca' xab'an re jun aj Egipto iwr? xche' re Moisés.
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Cuando xta Moisés chi jilonli xijsaj re, xelmajb'ic, xe' wa'x li jun jalan luwar ri jb'ij Madián, xwa'x li jun tilmit ri ma' jtilmit ta'n y cla' xwa'x quib' jc'ajol.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 Y ca'winak (40) junab' jtawic Moisés cla', xwab'a' rib' jun ranjl Kakaj Dios ri Kajawl chiwch ri wi' laj jxak jk'ak'al jun mat lo'quiej li chekej luwar, chijc'ulel man nimlaj witz ri jb'ij Sinaí.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Moisés sub'laj xsaach jch'ol chi rilic, xjutun chijc'ulel, ri' raj tran rilic nen chi kelen lal, ri'chak xta xch'a'w Kakaj Dios ri Kajawl, xij jilonri:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 Ini' ri in jDios amam, Abraham, Isaac y Jacob, xche'.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Y Kakaj Dios ri Kajawl xij chic re jilonri:
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 In ilani' inwi'l nen c'ax tijin tijtijtak yak walc'wal Egipto y tanta' cuando tijb'ijtak chi sub'laj c'ax tijin tijtijtak, jwi'li'li xinkejch chi jcolicak.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Onque kamam nab'e xxuta'taka' Moisés cuando xijtak re: ¿Nen xatcojow pi k'atb'itzij chikab'? Y, ¿nen xatcojow chi jb'anic k'atb'itzij chikab'? xche'tak re.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Y ri' Moisés li xesan rechak kamam Egipto y ri' xanow nimaktak c'utb'i jcwinel Kakaj Dios Egipto y li Mar Quiek y li chekej luwar chiwch mak ca'winak (40) junab'.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Y ri' Moisés li xin rechak yak rijajl Israel: Kakaj Dios ri Kajawl tina jcha'na jun chijxo'lak yak awinakak pi ajk'asal Jyolj chaxo'lak chapca' in, xche' rechak.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Y ri' Moisés xwa'x xo'lak yak rijajl Israel ri kamam li chekej luwar. Ri' re xch'ab'ej jwi'l anjl b'a witz Sinaí. Ri' re xtaw Jyolj Kakaj Dios ri tiye'w c'aslemal y xij chic chike oj, xche' Esteban rechak yak rijajl Israel.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 Esteban xij chic: Pero kamam ta' rajak xcojtak Jyolj Kakaj Dios ri tijb'ij Moisés, xxuttak Moisés, ri' rajak roj xk'ajtak chic Egipto.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Xijtak re Aarón: B'an nic'j katiox pi jq'uexwach kadios pire tinab'ertak chikawch chi jc'amic kab'e jwi'l ta' ketam nen xan Moisés ri xojesanch Egipto, xche'tak re Aarón.
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Jilonli xantak jun tiox richb'al jun wacx, xcojtak pi jdiosak. Y xcamsajtak awaj pire tijsujtak re, xantak jun nimak'ij pire xc'ultak jk'ij man jtioxak ri ri'ke rechak xanowtak.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Jwi'li'li xcan ye'sajtak jwi'l Kakaj Dios chi jcojic jk'ijak mak ch'umil pach k'ij pach ic' pi jdiosak. Jilon chapca' tijb'ij lak jwujak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojr cuando Kakaj Dios xij jilonri:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Atak xawikajtakb'i man atioxak ri jb'ij Moloc pach man chinam ri richoch man atioxak, pach man atioxak richb'al jun ch'umil ri jb'ij Refán, ri mak tiox ri atake xatb'anowtak pire tacojtak jk'ij.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Esteban xij chic: Cuando xwa'xtak kamam li chekej luwar ojr, wi' jun chinam riq'uilak ri richoch Kakaj Dios ri lamas tijc'oltakwi' mak tz'alam ab'aj ri tz'ib'al mak lajuj Jpixb' Kakaj Dios chiwch. Jilon jb'anic xantak re chapca' rilic man ri xc'utsaj chiwch Moisés jwi'l Kakaj Dios.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Kamam katit' xc'ultak laj jk'ab'ak jmam jtit'ak man chinam li, ri richoch Kakaj Dios y aj c'amali' man chinam li jwi'lak pach Josué cuando xmajtak man ulew lamas xesajtak mak cristian jwi'l Kakaj Dios chiwchak pire tijachsaj man ulew rechak. Y man chinam li xwa'xna riq'uilak asta la' mak k'ij cuando xwa'x David.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 David jor tzi xilsaj jwi'l Kakaj Dios, re xtz'onaj chi tiye'saj luwar re tran jun tz'etel ja lamas tiwa'xwi' Kakaj Dios ri jDios Jacob.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Pero ta' xye'saj luwar re xan. Ri' Salomón ri jc'ajol xanow jwa'x man ja li.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Pero Kakaj Dios lecj ta' tiwa'x li jun ja ri b'analke la' jk'ab'ak cristian chapca' xcan jtz'ib'aj ajk'asal Jyolj Kakaj Dios ojr cuando Kakaj Dios xij jilonri:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Caj tz'akatke tran pire lamas incub'arwi' chi uxlan y ulew xike tran pire jluwr wakan.
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Jwi'l la'yi' ink'b' b'analwi' caj pach ulew inwi'l, xche' Kakaj Dios.
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Atak, sub'laj atak jip, jilon axicnak y awanmak chapca' rechak yak ri ta' tijcojtak Jyolj Kakaj Dios, tak'attak jwich Lok'laj Jsantil Kakaj Dios.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Juntir yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios xansaji' c'ax rechak jwi'l yak amamak. Rechak xcamsajtak ri tib'intak chi tina pena jun ri suc'ul ranm. Y cuando xyuk Kakaj Jesús jun winak ri suc'ul ranm, xajachtak pi c'ax y xacamsajtak.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Atak xijsaji' Jpixb' Kakaj Dios chawechak ri xye'saj re Moisés jwi'l yak anjl, pero ta' xacojtak, xche' Esteban rechak.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Mak comontak jb'ab'alak yak rijajl Israel cuando xtatak chi jilonli xijsaj rechak, sub'laj xkuch'uch'uj reeak jwi'l retzalak chi jtaic jyolj Esteban.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Pero Esteban nojsali' ranm la' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios, xna'tun lecj y xrilb'i jk'ak'al jnimal jk'ij Kakaj Dios y xrilb'i Kakaj Jesucristo wa'l laj jpaach Kakaj Dios.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Ajruc're' Esteban xij: Iltak impuch lecj, twil in xteri' caj. In tijin twil Jc'ajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil wa'l laj jpaach Kakaj Dios, xche' rechak.
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Rechak xtz'apij jxicnak y sub'laj cow xch'ejejtak y juntir nic' jwichak xpetak chi jchapic Esteban.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Xresajtakb'i Jerusalén. Ajruc're' xcholtak jcamsaj chi ab'aj. Y mak ri xk'ab'antak tzij chirij xrokxa'nijtak ritz'ikak ri tijk'u'jtak riq'ui jun c'ojol winak ri jb'ij Saulo.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Y cuando tijintak chi jcamsaj Esteban chi ab'aj, Esteban xch'a'w riq'ui Kakaj Dios, xij: Kaj Jesús ri Wajawl, c'ul insantil, xche'.
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Ajruc're' xxucar y cow xch'ejejc, xij: ¡At Wajawl, cuy jmacak, ma ye' riq'ui awanm ri tijin trantak chwe! xche'.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.