2 João 1
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios (USPNT) vs BKJ
1 In Juan, inchak ri'jlaj winak, tantz'ib'ajb'i man wuj ri pi awechak ri atak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri cha'lcatak jwi'l Kakaj Dios, ri kes tz'et sub'laj atinlok'ajtak. Y ma' xita'ke in inlok'in awechak, jilon juntir yak ri ticojowtak tz'etel tzij,
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade; e não apenas eu, mas também todos aqueles que têm conhecido a verdade;
2 jwi'l tz'etel tzij li ri wi' laj kanm, ta' chiqui' tielb'i laj kanm.
2 por causa da verdade, que habita em nós, e estará conosco para sempre.
3 Kakaj Dios y Kakaj Jesucristo ri Jc'ajol tijya' rutzil ranm chike, trila' c'ur kawch y tijya' utzil chike jwi'l tikacojtak tz'etel tzij ri tijb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo y ojlok'intaka'n.
3 Que a graça esteja convosco, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, em verdade e amor.
4 Sub'laj xinqui'cot cuando xinta' chi jujun chawechak tijin trantak chapca' tijb'ij tz'etel tzij ri tijb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri chapca' b'il chike jwi'l Kakaj Dios chi tikab'antak.
4 Alegro-me grandemente por ter encontrado alguns de teus filhos andando em verdade, assim como recebemos o mandamento do Pai.
5 Y lajori atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, tantz'onajb'i tok'ob' chawechak chi tikalok'ajtak kib' chikib'il kib'. Ri tantz'ib'ajb'i chawechak, ma' jun aac' pixab' ta'n, ri' pixab' li ri xketemajtak cuando xojoctak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo.
5 E agora, rogo-te, senhora, não como escrevendo um novo mandamento para ti, mas aquele que desde o princípio tivemos: Que nos amemos uns aos outros.
6 Ri lok'in tikab'antak, jwi'li' tikab'antak laj kac'aslemal chapca' tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios y man pixab' li, ri' ri xatatak cuando xatoctak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri tijb'ij chi talok'aj ayb'ak chawib'il ayb'ak laj ac'aslemalak.
6 E este é o amor: Que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, no qual, como já desde o princípio ouvistes, deveis andar.
7 Jwi'l sub'laj cristian ri ajsub'unl wi'tak wich ulew, ta' tijcojtak chi Kakaj Jesucristo cuando xyuk wa'xok wich ulew, xwa'xi' jtio'jl chapca' jtio'jl jun cristian. Nen tib'anow jilonli, ri' man ajsub'unl y ri' man ajcontril re Kakaj Jesucristo.
7 Porque muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é um enganador e um anticristo.
8 Atak tike acwentij ayb'ak pire ma' tisaach chawechak ri xkab'ij chawechak pire tac'ul atojb'lak riq'ui Kakaj Dios.
8 Olhai por vós, para que não percais as coisas por que trabalhamos, mas recebais a plena recompensa.
9 Jun cristian wi ta' tran lawi' tijb'ij jtijon Kakaj Jesucristo ri tal jwi'l, ta' Kakaj Dios laj ranm. Pero jun cristian wi trana' lawi' tijb'ij jtijon Kakaj Jesucristo, wi' Kakaj Dios y Kakaj Jesucristo ri Jc'ajol Kakaj Dios laj ranm.
9 Todo aquele que transgride, e não permanece na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Aquele que permanece na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Wi wi' jono cristian titaw chi asolajcak y ta' tijtijoj cristian chapca' jtijon Kakaj Jesucristo, ma c'ultak laj awichochak, ni ma c'amtak rutzil jwich,
10 Se alguém vier ter convosco, e não trouxer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem tampouco o saudeis.
11 jwi'l nen tic'amow rutzil jwich, tiniq'uib'i' jwich riq'uil chi jb'anic etzltak no'j.
11 Porque quem o saúda toma parte em seus feitos malignos.
12 Wi' mas chwaj tamb'ijb'i chawechak, pero ta' chwaj tantz'ib'ajb'i li wuj. Cub'uli' inch'ol chi inna b'ena chi asolajcak y inyolow aac'lak pire titz'akatwi' qui'cotemal laj kanm aac'lak.
12 Tendo muitas coisas para vos escrever, não quis escrever com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Yak awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo re man k'at ri cha'ltak jwi'l Kakaj Dios, tijtaktakb'i rutzil awchak.
13 Os filhos de tua irmã eleita saúdam-te. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.