1 Timóteo 4

Lok'laj Jyolj Kakaj Dios (USPNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kes tz'eti' tijb'ij Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chi lak q'uisb'itak k'ij re jwich k'ijsak wi' jujun ajtakeltak re Kakaj Jesucristo tijk'el rib'ak chirij Kakaj Jesucristo, jwi'l ri' tib'e ranmak chi jtaic jyoljak mak etzl ri ajsub'unltak y chi jcojic jc'utu'nak mak etzl.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Mak c'utu'n li queneysalke jwi'lak mak cristian ajsolcopil jcayb'alak y ajmololtak tzij. Jwi'li'li ranmak mak cristian li ji'chaklon chapca' c'atal la' c'atan laj ch'i'ch' jwi'l ta' chiqui' tijchomorsajtak la' mak jchomorsa'nak ri wi' laj ranmak chi ta' tzi ri tijin trantak.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Y mak cristian li tijb'ijtak chi ta' chiqui' tijna' tib'an c'uli'nem y ta' chiqui' tijye'tak luwar titijsaj juntir kelen onque juntir kelen ri xansaj jwi'l Kakaj Dios tijna' titijsaj. Pero ojtak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ketami' chi tz'etel tz'et tijna' tikatijtak juntir kelen, pero tina kac'omowajtakna nab'e re Kakaj Dios, ajruc're' tikatijtak.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Juntir ri b'anal jwi'l Kakaj Dios ri tijel rij tziyi' tikatijtak. Ta' tijna' tikaxuttak, pero nab'e rajwaxi' tikac'omowajtak re Kakaj Dios ri tijye' chike.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Jwi'l Jyolj Kakaj Dios y jwi'l ojch'a'wtak riq'uil chi jc'omowajc, Kakaj Dios tijya' jk'ab' chib' lawi' ri tikatijtak.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 At Timoteo, wi jilonli tatijoj yak kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, ati' jun tzilaj rajchac Kakaj Jesucristo jwi'l awetamchak mas chirij tz'etel tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri cub'ul kach'ol chirij y awetamchak mas chirij tzilaj c'utu'n ri tijin tatakej jb'anic.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Ma coj retal mak etzltak yoloj ri queneysalke jwi'lak cristian y mak sonstaklaj c'utu'n. Ri' jach ayb' chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tab'an.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Cuando tikasilib'saj katio'jl y tikacoj kachok'b', tziyi' pire katio'jl, pero cuando tikab'antak lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak, masna tzi jwi'l tijya' utzil chike laj kac'aslemal neri wich ulew y tijya' nimlaj utzil chike cuando ojb'e li tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Ri' ri kes tz'etel tziji'n y tijna' tijcub'a' jch'olak cristian chirij, jwi'li'li rajwaxi' juntir cristian ticojowtak re.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Oj tikab'ana' lawi' raj Kakaj Jesucristo y sub'laj c'ax tikatij, jwi'li' cub'ul kach'ol chirij Kakaj Dios ri yo'lc, ri ajcolol rechak juntir cristian. Y ri' re kes ajcolol rechak yak cristian ri cub'ul jch'olak chirij Kakaj Jesucristo.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Ri' c'utu'n li ri tina atijojna yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo pire tretemajtak.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 At Timoteo, tike acwentij ayb' pire ma' atxutsaj jwi'lak cristian jwi'l aj ati' c'ojol winak. C'ut jun tzilaj c'aslemal chiwchak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chirij nen mo atyolow, nen tab'an, chirij nen mo atlok'in, nen mo jcub'arb' ach'ol chirij Kakaj Jesucristo y ta' etzltak no'j tita'maj chawij.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Takej rilic jwich wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios chiwchak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, tijojtak chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios asta in retal aac'l.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Y coj acwinel ri xsipaj chawe jwi'l Kakaj Dios chapca' cuando yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo xye' jk'ab'ak chab'.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Ri' jach awanm chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tab'an pire juntir cristian triltak juntir utzil ri tijin tab'an laj ac'aslemal.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Chajaj ayb' re ano'j y tawil jcholajl nen mo jtijoj yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo tab'an, rajwaxi' coj jcowil awanm chi jb'anic juntir li. Wi tab'an jilonli, Kakaj Dios atjcola' laj jk'ab' amac y jilon yak cristian ri tijtatak ayolj, ticolmajtaka'n.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.