Apocalipse 17

Wusyep Bwore tikin Got (URT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taꞌe luku pe, walip hlaꞌ ende, ŋaiye syepumbur hoi uku nenge yaŋ, ŋaiye ŋoihmbwaip nihe tikin Got ŋana ŋam na, “Ot eꞌe no, ma yisam ŋaimune ŋaiye ka ende me tuwei uku ŋaiye wende niŋ pinip yar warp sehei me mih embere wula no, ta wambaꞌe yitini pupwa ti.
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Lenge kiŋ yotop ti yende niŋ pinip yar. Lenge miyeꞌ tuweinge kekep yonoꞌe pinip wain ti, pe, tinge si yende kwite kwote, topoꞌe tinge jande ti yende niŋ pinip yar.”
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Yohe Yirise gahanahme ŋam pe, kin nenge ŋam nal moi gungurar. Pe ŋam metekeꞌe tuwei ende warp wanah teket yowor telpei yaihe, ŋaiye ŋoinde tikin supule. Wahriꞌ yowor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule luku, tikin paparar me ŋilim wusyep pupwa, ŋaiye tinge yaname Got. Ŋondoh kin syepumbur hoi, topoꞌe sungwar kin syepumbur umbur.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Tuwei uku dendeꞌ hihyilih yaihe terŋenge, topoꞌe ti wenge ŋaiꞌe ŋaiꞌe, ŋaiye tinge yenge gol yende yendendeꞌme wahriꞌ titi, topoꞌe ti wungunuꞌ salpan, ŋaiye tinge yenge ŋeser, ŋaiye tikin miꞌ supule yende. Nal syep non ti pe, ti wenge yaŋ ende, ŋaiye tinge yenge gol yende. Na gah yaŋ uku pe, ki papararme ŋaiꞌe ŋaiꞌe ŋaiye tikin tekepe. Ŋaiꞌe ŋaiꞌe luku ki sasambe niŋ pinip yar, ŋaiye ti wende.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Nanah nungup tuwei uku pe, tinge yainge wusyep tase syeꞌ sai. Wusyep uku ŋanange taꞌe leꞌe, “Ŋam Babilon Ŋembere. Ŋam tehei ŋaiye mende niŋ pinip yar wula wula sekete, topoꞌe ŋaiꞌe ŋaiꞌe tetehei lalme, ŋaiye pupwa yehe manar kekep.”
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Pe ŋam metekeꞌe ti si wende kwite kwote. Detale, ti si wonoꞌe wim lenge miyeꞌ tuweinge tikin Got, ŋaiye tinge yanange yalaŋatme wusyep me Jisas. Ŋupe ŋaiye ŋam metekeꞌ ti pe, ŋam menge plai pe, ŋam ŋoihmeryembe wula wula.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Kom walip hlaꞌ ŋana ŋam na, “Detale ti nin nenge plai no, ni ŋoiheryembe wula wula? Se ma mini nin wusyep tase titi tuwei uku, topoꞌe yowor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin ŋaiye nikirh ti kili. Yowor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin uku pe, ŋondoh kin syepumbur hoi, topoꞌe sungwar kin syepumbur mbur.
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Yowor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule leꞌe, ŋaiye nin si tekeꞌe pe, yerkeime kin narp, kom yukur kin narp tukwini, pakai. Kut sehei tikin, ŋaiye ka ose ŋeheh, ŋaiye tikin yepelmbe gululul na gah nal unuh pe, Got ka asambe ŋoihmbwaip nihe kin elme yowor telpei uku pe, Got ka ende yumbune kin pe, ka ambaꞌe nihe syohe pupwa pe, kin miꞌe ko. Yerkeime, ŋaiye Got yukur ŋende kekep no, lenge miyeꞌ tuweinge, ŋaiye naŋ tinge yukur ŋanar tup laip kin pe, ka yenge plai ŋupe ŋaiye ka yetekeꞌe yowor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule luku. Yerkeime kin narp nom, tukwini yukur kin narp, pakai. Kom mindemboi ka plihe ot.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 Miyeꞌ ŋaiye ŋoihmbwaip kin ŋowor tirtatar pe, ka se sisyeme ŋaiꞌe ŋaiꞌe leꞌe. Ŋondoh syepumbur hoi uku tinge yalaŋatme hwate, ŋaiye tuwei warp, topoꞌe moi embere Babilon, ŋaiye sai. Topoꞌe ŋondoh syepumbur hoi uku tinge yalaŋatme lenge kiŋ syepumbur hoi.
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 Lenge ŋondoh uku pe, syepumbur si yule, kut ŋilyeh teter narp kiŋ. O ŋoinde ŋaiye ŋende hoi pe, teter yukur tahar kiŋ. Ŋupe ŋaiye ka tuhur kiŋ pe, Got ka aŋaꞌe dou me kin, kom yukur ka ende wah gwaingwaiye.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Yuwor telpei, ŋaiye somohon kin narp, kom tukwini dindiꞌ leꞌe yukur kin narp pe, kin taꞌe ŋaiye kiŋ syepumbur hun. Kom kin yalh ilyeh tititinge lenge kiŋ syepumbur hoi. Nom kin se ka plihe ole pe, kin ka ambaꞌe nihe syohe pe, kin miꞌe ko.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 Lenge sungwar syepumbur umbur, ŋaiye nin si ŋetekeꞌe pe, tinge yalaŋatme lenge kiŋ syepumbur umbur, ŋaiye teter yukur yende wah tinge, pakai. Tinge ka yotop yuwor telpei yambaꞌe bongol, ŋaiye ka yende wah tuꞌe kiŋ nom, yukur ka yurp gwaingwai. Bongol topoꞌe wah tinge ka miꞌe hihwaiye.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Lenge kiŋ yonorh ŋoihmbwaip ŋahilyeh pe, tinge ka yaŋaꞌe bongol me yuwor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Lenge kiŋ syepumbur umbur, topoꞌe yuwor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule se ka yende wondoh me Worsip Talah. Detale, kin Lahmborenge titinge lenge lahmborenge, topoꞌe Kiŋ titinge lenge kiŋ. Kom Worsip Talah nenge lenge lahmende ŋaiye jande kin se ka yohe wondoh me tinge. Lenge lahmende ŋaiye jande kin iki tinge mitiŋ, ŋaiye Got si nalaŋatme tinge no, kin nambaꞌe tinge pe, ŋoihmbwaip tinge teŋeime kin.”
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Walip hlaꞌ ŋana ŋam na, “Pinip lalme, ŋaiye ni ŋetekeꞌe tuwei, ŋaiye wende niŋ pinip yar, warp pe, ki nalaŋatme lenge moi, lenge miyeꞌ tuweinge wahriꞌ ilyeh, topoꞌe wusyep ŋimeser ilyeh ilyeh tongonose.
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Lenge sungwar syepumbur umbur, topoꞌe yuwor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule, ŋaiye ni ŋetekeꞌe pe, tinge yalaŋatme kiŋ syepumbur umbur, ŋaiye se ka yende wachaihme tuwei, ŋaiye wende hwap. Tinge ka yungul hihyilih ti pe, ta wenge mondom somale wurp. Ka jirnjir wahriꞌ ti yono, topoꞌe ka yesekeh ti.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Detale, Got si nangange ŋoihmbwaip nalme lenge kiŋ syepumbur umbur uku, ŋaiye ka yende ŋaimune junde ŋasande kin. Pe tinge lenge kiŋ uku ka tapam ilyeh, ŋaiye ka yaŋaꞌe bongol tinge yilme yuwor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule. Tinge ka junde wusyep yuwor telpei, ŋaiye ŋoinde tikin supule yi tutume, ŋaiye wusyep tikin Got ka teŋei esep.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Tuwei ŋaiye nin ŋetekeꞌe luku pe, ti walaŋatme moi embere ŋaiye bepeteme lenge kiŋ tikin kekep.”
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.