2 Tessalonicenses 1
Naul On Nga Mimerr Uripiv (UPV) vs NTLH
1 Inu Pol, Silas, ko Timoti, namuli naul ngel tevi kami kalesia nir nga Tesalonaeka nga kamkorti pa tevi Atua Tata ko Numal Iesu Kristo.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Merrenien ko demat se Atua Tata ko se Numal Iesu Kristo piptevi kami.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Tasi kem nir, namok-werai erres ko wor tevi Atua tetajer suri kami. Ko erres nga nabloli pirpok, suri nosurien se kami okmaur elep, ko merrenien se kami nga kamok-merrmerreni kami okan mare elep kele wor.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Ko ngok ololi kem vajin namok-surövi kami tevi kalesia se Atua nir renge vanu totoklai. Namok-sup̃e murrun ngel, suri nga kamtur eterter pa daron nga jinibb nir marloli m̃isij tevi kami. Ko jinibb ne vare nir arok-oji kami ko arok-loli esij tevi kami nabong elep, ko nosurien se kami sete evitan rengen.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Ko nanu ngok nir para-loli kapivi jinibb mawos ne batun vanu ne melrin, ko ngok evi batun nga marok-loli m̃isij tevi kami. Ko suri arok-loli esij tevi kami erpok, niko miviseni nga Atua puloli pusorsan p̃irres daron nga putor vitrangi jinibb nen nir.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Ko rrek p̃irres p̃elak ma poro Atua puloli p̃isij tevi nir nga marok-loli m̃isij tevi kami ngok.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Ko re wosenen kele kobbong, Atua pia-la tweni norongen nga m̃isij ji kami ko ji kem kele. Re daron ngok, Numal Iesu pia-linglingi melrin ko p̃irrmali iel ngatan tevi anglo sen nir nga marterter,
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 ko tevi nabb nga muror milep. Ko ni pia-tor vitrangi nir nga marivi devje nuval se Atua, ko nir nga sete marosuri nosp̃en nga m̃irres suri Iesu Numal se kerr.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Atua pia-tor vitrangir renge nabong ngok daron nga p̃ilngi kurtwenir, ko parlik vajin ngasue Atua renge lut nga m̃isij san pijpari tuwi ngok vini. Ko setemun parini mori ji Numal nga parlesi nosrövien sen rreknga derteren sen.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Renge nabong ngok, kami kapa-pitevi nir nga marres, suri kami kamosuri pa nale nga namwerai tevi kami. Ko Iesu pia-luwi vini, ko jinibb sen nir nga marosuri ni partaole ko parsurövi ni.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Niko muloli namok-lot tetajer suri kami, nga Atua se kerr puloli kapviter renge mauren nga ni miveruse kami tweni; ko nga p̃ilai derteren kele tevi kami nga kaprongwos kapmajing nunsi norrorrmien jijle nga marres ko majingen jijle nga muto pa renge nosurien se kami.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Murrun ngok puloli jinibb parsurövi nise Iesu Numal se kerr suri kami, ko parsurövi kami kele suri ni, suri merrenien se Atua se kerr ko se Numal Iesu Kristo.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.